【轉貼】杜正勝:古道 西風 瘦馬 跟台灣無關



贊助商連結


頁 : 1 2 3 4 5 6 [7]

mus000
2004-12-01, 09:04 PM
p.s.2 漢字沒有基本字母, 就像沒有基底的空間, 這是以量化的方式去評估文字的效率, 而不是數學介入文字. 如果沒有線性代數的觀念, 舉"游錫土土方" 院長的名字說明.

漢字只要出現新字, 整個文字輸出入體系就無法涵蓋. 有基本字母的西方文字, 只要把字母重新排列即可, 所以西方創造新字很簡單, 而且很容易拼拼合合. 比如 eBisuness(電子商務,Electronic Business)等.

量化? 如果是這種優點,那還真是請不要使用漢字,請直接去使用西方的文字就好。

有現成的東西不去學,硬是要把自己改到面目全非,就效率上來說,不是更沒效率? 不是更多此一舉?

文字是為了量化而存在的? 實在無法認同你的觀念。

電腦是一種工具,工具是為了方便使用。因為電腦打不出『J』這個字,就要放棄使用文字? 難道電腦不會再進步嗎? 難道電腦就永遠打不出『J』這個字?
只為了遷就電腦對文字輸入與量化的使用問題,所以說這是文字的缺點??
那電腦越來越進步以後,難道這種缺點不會被改善嗎??
還是你認為電腦永遠就是現在這個樣子了?

再者,只有拼音文字的拼拼合合,創造的是全新的字。
而漢文字只要在原有字詞上,重新排列,一樣可以創造新的詞。

你所舉的 eBisuness(電子商務,Electronic Business) 就是個例子。
電子+商務 = 電子商務。
eBusiness(天阿,你上面還拼錯字耶) 不也是 Electronic + Business 的合成字? 而且還要剪來剪去的,造出來的是全新的字。
為什麼不是直接用 ElectronicBusiness 來當新字?
拼音文字過長,會造成更多的問題。但是過度的簡化,卻又讓人無法一看就懂。

漢文字需要造全新的字來配合全新的需求嗎?
漢文字同樣有字詞組合的觀念。
而拼音文字卻永遠有造不完的新字。

在我看來,這是漢文字的優點,拼音文字的缺點。

還是在說一次,每種文字都有它的優缺點,只看見優點,是非常危險的。

PS: 你游錫『J』的J打不出來喔? 真替你難過。

贊助商連結


TomX
2004-12-01, 09:17 PM
J...J...J...J...J...

對不起來亂的 :D

rushoun
2004-12-01, 09:41 PM
如果文字只是用於比較科技,那真是文字的悲哀!也是現代人一切向科技靠攏的迷思。
世界上,除了科技以外,還有好多的事可以去做,而這些事,有很多是科技所不能解答
的。而文字卻可以把這些東西流傳下去,至於用什麼文字記載,見仁見智吧?
不過把文字當成是某種科技的障礙,可能有欠公平,至少是有點弄錯因果的,因為電腦
方面的發明,尤其是鍵盤輸入,可說是用英文的思考模式,大家都是將就著這種模式,
去使用電腦的,所以自然會覺得極大的不方便,雖然有不少的輸入法可用,畢竟跳脫不出鍵盤的框框了,畢竟還是用中文去將就英文的東西,不是直覺的,自然會覺得不方便
,但是也不能說是這個文字不好,只是一開始,就沒用這個文字思考罷了。
文言文或許要減少,但是也不用去說跟台灣無關之類的話,似乎沒有什麼必要去製造這種徒增話題的言語。文言文代表的是一種簡略又富有想像的文字,而白話文也可寫的很美,但是這些都是文化的一部份,沒有誰比較高明的問題,有問題的,是人的思想而已。

clyde
2004-12-02, 01:15 AM
如果文字不是上面所述的用途, 難道文字主要是拿來寫書法? 建議好好的觀察對岸中國怎樣再改革漢字, 而不是一昧的追求正統. 這樣漢字或者漢文化才有出路, 才能創造出更光輝的未來.

這點小弟就不同意了!殊不知對岸已承認文化大革命的失敗。他們簡體中文改的亂七八糟,很多人讀起古書名典非常的吃力。我們身為中文的正統不去好好維護反而走對岸的回頭路。文字、語言並非只是工具而是一種文化的累積與傳承。藝術與人文或許不能帶來財富與科技進步,但那是一種心靈的提升。

很多老外來台灣光觀,最想去的就是故宮。在日本老外最多的地方是古城京都而不是東京。而國人出國最愛的是去SHOPPING、去好吃的餐廳和遊樂園。這就是教育不同所造成人文素養的差異。難道台灣要變成一個只有高級製造業而沒有文化的地方嗎? :confused:

rushoun
2004-12-02, 09:16 AM
其實中國的文化大革命後,可從現在它們的語言中就已窺知一二,
因為一切真的都已經口語化了,也就是夠白話了。
拿電腦界的一些名詞來看,就很明顯,舉一兩個例子吧!
滑鼠------鼠標
微調整理------好像叫做抖動修正
視窗------窗戶
小弟懂得不多,只是覺得真夠口語化了,最近有一西洋片叫做明天過後,
他們的翻譯夠直接的叫做:
後天......,說真的,我真想去撞牆!
不知各位對這樣的白話,覺得如何,我的感覺是,缺乏想像力,大概也是文革後遺症吧?
如果要我學這樣的白話,說真的,我還是去學文言文吧!
白話文也是可以很美的,只是要如何去將之美化吧!

HerroSong78
2004-12-02, 09:26 AM
談到哪去了 :|||:
這裡應該沒有人用這麼蠢的理由批評杜正勝
報紙數據可信度........ :|||:

胡適提白話運動重點是作文章不要有一堆規章
他發表<文學改良芻議>
提出當時文學的八個主張,也就是後來的八不主義

一,不做-言之無物-的文字
二,不做-無病呻吟-的文字
三,不用典
四,不用套語爛調
五,不重對偶-文須廢駢詩須廢律
六,不做不合文法的文字
七,不摹倣古人
八,不避俗話俗字


反駢文可不是從胡適開始的
雖然現代人往往把駢文當成文言文的一切 :(
因為那些人高中時讀國文大多只會死背,不求甚解! :D

Anonymous
2004-12-02, 10:15 AM
反駢文可不是從胡適開始的
雖然現代人往往把駢文當成文言文的一切 :(
因為那些人高中時讀國文大多只會死背,不求甚解! :D

我沒說是從胡適才開始的 :|||:
只是說胡適推行的目的

及推行白話的重點是什麼
有一點國學常識應該還不至於會把駢體文當成文言文的一切吧
起碼也該知道漢賦,唐詩,宋詞,元曲各是什麼玩意

駢體文誕生的主要目的才是胡適推行白話文要破除的重點:
限制太多,只能以先王之法聖人之教立言,無法加入自已的意見