明妃初嫁與胡兒,氈車百輛皆胡姬。
含情欲語獨無處,傳與琵琶心自知。
黃金杆撥春風手,彈看飛鴻勸胡酒。
漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。
漢恩自淺胡恩深,人生樂在相知心。
可憐青塚已蕪沒,尚有哀弦留至今。

上了google都找不到其二的翻譯資料...
我只看的懂第一句...
看的懂古詩的前輩幫小弟翻一下或是提供找尋的方式吧
感激不盡