請問有辦法重新編譯CloneCDbig5.lng嗎??!!
因為我覺得裡面有些字眼,不喜歡,想把他改掉!!
我該用什麼程式ㄋㄟ
請問有辦法重新編譯CloneCDbig5.lng嗎??!!
因為我覺得裡面有些字眼,不喜歡,想把他改掉!!
我該用什麼程式ㄋㄟ
是"CloneCD做的映像檔Big5.img"嗎?若是,使用類似ultraedit(winhex會好些)來改。
呵呵~問題就是修改之後,CloneCD會無法使用!!
我是用UltraEDIT去修改的!!
修改只能是原光碟的純檔案部份、映像檔大小也不能變。先試試修改後的映像檔是否可用Daemon載入?若不行就沒辦法了。
Use wordpad to open it.
了解了,原來是"language"。謝謝。最初由 BESCHWA
jess兄...
你搞錯了啦!!
他們在討論的是語系檔...不是影像檔唷...
我有兩個辦法,你參考一下:
1. 下載另一個中文化檔(已附檔),把zip裡面的檔案copy到C:\Program Files\Elaborate Bytes\CloneCD\Texts 裡面,然後打開CloneCD選設定-語言設定-繁體中文化 非凡公子製
如果內容還是不能滿意,那就參考下一點!
2. 聯絡中文化作者修改,3.0.x.x好像中文化的作者都是非凡公子(我猜),這是他的email
參考一下!
OK~謝謝各位的回答!!
我會繼續試試看的~ Thx
書籤