剛剛在 繁中XPP+繁中Office2K3 SP1 上試過了作者:琥珀
應該就是這個問題吧…
晚上回家有空才來把筆電recovery回 日文XPP 試試看…
SP2?是指 Office2K3 嗎?
不會吧…作者:DS
小弟去年資訊展才剛騙老爸買了一套鳥字體說…
現在又給我出 OpenType 的…
剛剛在 繁中XPP+繁中Office2K3 SP1 上試過了作者:琥珀
應該就是這個問題吧…
晚上回家有空才來把筆電recovery回 日文XPP 試試看…
SP2?是指 Office2K3 嗎?
不會吧…作者:DS
小弟去年資訊展才剛騙老爸買了一套鳥字體說…
現在又給我出 OpenType 的…
華康OpenType上市超過一年了
路很長,夢卻難圓
如果可以...
我想縮短天空和大地的距離,夢想和現實的差距...
いま、会いにゆきます...
What you really value is what you miss, not what you have.
人真正珍惜的是未得到的,而不是所擁有的。
今天發現學校有給老師使用華康OpenType127,
全裝進電腦試的結果:
還是與原本的TrueType一樣的問題,
在日本語XP下,還是沒辦法顯示其中文字型名稱,只能顯示英文字型名稱而已;
還是得去調整非unicode語系後重開機才行…
之前在網路上查到的知識說,
OpenType與TrueType不同點有包含有支援unicode;
看來是不太正確吧~
而且打出來的日文漢字如選用OpenType字型也無法變換;
或許也有可能是華康OpenType的問題吧?
此文章於 2006-11-24 10:47 AM 被 lenbo 編輯。
作者:lenbo
琥珀指的是Office 2003 SP2,目前整合SP2使用上無啥問題,之前直接SP1升級SP2也沒問題。
用Applocale有效嗎?
心動的瞬間,是開心,瞬間的心動,是傷心。
相愛的瞬間,是幸福,瞬間的相愛,是祝福。
快樂的瞬間,是知足,瞬間的快樂,是滿足。
瞬時一瞬間,是難尋,瞬間一瞬時,是難留。
By Mac
用Applocale沒有用…因為問題看起來是出自OS上作者:kanako0605
去系統語言地區選項那修改設定,
非unicode語言為「中国語(台湾)」後重開機;
之後再用WORD時,就可以正確顯示字型的名稱了。
像是:華康細明體、華康中圓體…之類
原本想說有用,但沒多想~作者:lenbo
Applocale就是讓你省掉修改語言的設定而直接可以使用該語言。不過字型看來是無可避免的,因為微軟的Applocale也不是萬能,比起直接切換語言還是有著缺點。
問題出在字型的支援度~
心動的瞬間,是開心,瞬間的心動,是傷心。
相愛的瞬間,是幸福,瞬間的相愛,是祝福。
快樂的瞬間,是知足,瞬間的快樂,是滿足。
瞬時一瞬間,是難尋,瞬間一瞬時,是難留。
By Mac
書籤