【求助】誰可以幫我翻譯這段英文 - 第2頁 - PCZONE 討論區

返回   PCZONE 討論區 > ▲ -- 網 路 生 活 分 享 區 > -- 閒 話 家 常 灌 水 版


PCZONE 討論區



通知

-- 閒 話 家 常 灌 水 版 上 面 那 些 硬 梆 梆 的 專 業 話 題 插 不 上 話 ?? 那 就 來 這 邊 就 你 周 遭 網 路 上 或 生 活 上 的 話 題 來 哈 拉 一 下

會員

謝啦~~~~~~不愧是高材生~~~~~~
Q7可能是我翻的不太好我再翻一次
如題大約意思是公司透過初級市場(發行市場)發行股票來募集資金~~~~~~
之後股票就才流通到次級市場(流通市場)~~~~~那是否次級市場就較初級市場來得不重要~~~~~
原文Q7:
"Because corporations do not actually raise any
funds in secondary markets.they are less important
to the economy than primary markets".Please Comment.

回覆







 XML   RSS 2.0   RSS 
本站使用 vBulletin 合法版權程式
站務信箱 : [email protected]

本論壇所有文章僅代表留言者個人意見,並不代表本站之立場,討論區以「即時留言」方式運作,故無法完全監察所有即時留言,若您發現文章可能有異議,請 email :[email protected] 處理。