不知道大家看過了沒~汽車變機車
[MOVIE]http://nccu.edu.tw/u9207238/RAVSIN384.WMV[/MOVIE]
不知道大家看過了沒~汽車變機車
[MOVIE]http://nccu.edu.tw/u9207238/RAVSIN384.WMV[/MOVIE]
哈哈哈...這麼搞笑還裝得這麼認真不笑場..不容易阿..
還有國語變台語。
可是我覺得最後面那個「我們」的台語用得怪怪的。
「ㄌㄢ\」指的是「你」+「我們」,「我們」是小孩+媽。
這裡應該用「Gㄨㄣ\」比較適當吧。(sorry,這個音不知道如何完全用注音表達)
真虧他們能夠想到這麼搞笑的事情~"~
我倒是蠻想看原版的~哈哈哈
沒有笑場,就真的不簡單了!
書籤