最初由 showshang 發表
這是我高中的班導跟我説的 她說現在部份高中生的國文程度真是令人擔憂
舉些例子
1. 當荊軻欲刺殺秦王時 旁邊的士兵都沒有救他 這位學生是這麼說的"不然他們是站在那邊爽的喔"
2. "秦始皇拿出長劍給荊軻刺死了好幾刀"
3. "今天的天氣真是"神爽"" 神爽-->神清氣爽
1.其實那位學生說的沒錯啊,秦始皇是暴君,有人刺殺他,旁邊的士兵當然爽了。這算是比較直接的表達方式吧。

2.這個應該叫口語化白話文吧,文章沒有修飾,我們平常說話不就是這樣的。

3.我也認為"神"是形容詞,就像英文有good,better,及最高級best的表示法。

語言本來就是會進化的,英文稱會進化的語言叫活的語言,不會進化的語言叫死的語言。國文又分古代文言文和現代白話文,文言文這種的最難理解意思,怎麼翻都通,一個詞有幾十種意思,這種格式的語言基本上一點都不嚴謹,很容易照成誤解,中國科學不發達大概就是這個原因吧。像我們在bbs,問候別人都會說"安安啊",這種國文程度豈不是比小學還不如,能夠表達內心想法的文章就是好文章吧,只是聯考的作文都要求工整對比兼押韻,還要有典故表示有讀書,這樣寫分數可能不高吧。