【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

第 1 頁,共 2 頁 1 2 末頁末頁
顯示結果從第 1 筆 到 10 筆,共計 12 筆
  1. #1
    會員 alien0512 的大頭照
    註冊日期
    2005-09-10
    所在地區
    ADSL 2M/256
    討論區文章
    585

    難過 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    嚐試開始做中文化之後
    發現某些地方依舊無法達成完全中文化的目標

    雖然已經用我的破英文到官方討論區做反應了
    (這好像是代理商應該要去做的事情吼?)
    但是不知道修改的機會有多大?

    MP1 BETA 討論區
    http://forum.kaspersky.com/index.php?showtopic=16532

    用戶發表建議的官方討論區
    http://forum.kaspersky.com/index.php?showtopic=16588

    像下面這張圖:



    不知情的人應該會認為是我偷懶沒編輯好

    有興趣的人可以自己打開 ah.loc 這個檔案

    尋找「;-- presets names --」,下面可以看到這幾行

    fwpnE-Mail Client=電子郵件程式
    fwpnBrowser=瀏覽器
    fwpnDownload Manager=下載管理器
    fwpnFTP Client=FTP 用戶端
    fwpnTelnet Client=Telnet 用戶端
    fwpnTime Synchronizer=時間同步器

    知道為什麼字會顯示成這樣嗎?因為原文是:

    fwpnE-Mail Client=E-Mail Client
    fwpnBrowser=Browser
    fwpnDownload Manager=Download Manager
    fwpnFTP Client=FTP Client
    fwpnTelnet Client=Telnet Client
    fwpnTime Synchronizer=Time Synchronizer

    只要英文原文有幾個字,它就顯示幾個字
    第一行是則是字太多,反而會顯示成原文

    有人知道如何解決嗎?

    台灣代理商,不知道他們有沒有反應...
    問題不只這些,還有格式錯誤的問題也是...


    此文章於 2006-06-17 02:28 PM 被 alien0512 編輯。

  2. #2
    會員 hertw 的大頭照
    註冊日期
    2001-08-08
    所在地區
    FTTB 12M/4M
    討論區文章
    876

    回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    這是衝碼的問題啦!我想 KAV 在讀取中文碼時,也許有些中文碼對 KAV 來說剛好是有特別的意義....

    我上次自己也中文化過,後來碰到中文衝碼的問題,而且相當嚴重,也放棄了.....

    你可以試著把「瀏覽器」故意改成「瀏器覽」,用以確定是不是這部份的問題.....

  3. #3
    會員 alien0512 的大頭照
    註冊日期
    2005-09-10
    所在地區
    ADSL 2M/256
    討論區文章
    585

    尷尬 回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    引用 作者:hertw
    這是衝碼的問題啦!我想 KAV 在讀取中文碼時,也許有些中文碼對 KAV 來說剛好是有特別的意義....
    我上次自己也中文化過,後來碰到中文衝碼的問題,而且相當嚴重,也放棄了.....
    你可以試著把「瀏覽器」故意改成「瀏器覽」,用以確定是不是這部份的問題.....
    我之前把這些文字全部放到另外一個欄位去

    全部都可以正常顯示...

    所以這應該不是類似「許功蓋」的問題...

  4. #4
    請大家支持AMD
    註冊日期
    2001-09-21
    所在地區
    50M/5M
    討論區文章
    240

    回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    我的打開 ah.loc
    ;-- presets names --
    fwpnAllow All=全部准予
    fwpnBlock All=全部阻止
    fwpnE-Mail Client=電子郵件用戶端
    fwpnBrowser=瀏覽器
    fwpnDownload Manager=下載管理器
    fwpnFTP Client=FTP 用戶端
    fwpnTelnet Client=遠端登錄用戶端
    fwpnTime Synchronizer=時間同步器

  5. #5
    會員
    註冊日期
    2005-07-10
    討論區文章
    440

    回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    那官方的中文化人員應該也會遇到一樣的問題
    好玩了.....



  6. #6
    會員 alien0512 的大頭照
    註冊日期
    2005-09-10
    所在地區
    ADSL 2M/256
    討論區文章
    585

    回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    引用 作者:iorittn
    那官方的中文化人員應該也會遇到一樣的問題
    好玩了.....
    官方之前V5.0的中文版好像都是委託「數碼中文坊」製作中文化的

    我想V6.0應該也不例外吧,不過這次中文化會遇上的問題

    除了我開頭說的之外,還有防火牆規則中底線連結會亂掉

    跟一些說明會產生表格異位現象,標題與內容文字的大小不符

    還有某些字會變成粗體,問題一大堆,說都說不完

    總之,如果代理商肯跟原廠好好溝通

    要增加這個程式對於中文語系的相容度,應該不是難事

    現在我則是非常懷疑300版本的完美中文版真的有辦法做的出來嗎?

    個人推測代理商不會推出300版本的中文版,應該會無止盡的拖下去

    直到這程式的介面對於中文字接受度高一點才能做出來吧

    不然就是將錯就錯,不管那麼多,反正程式會中斷還是一樣賣

    中文版就算不完美也無所謂,照樣可以賣的很開心咩

  7. #7
    會員
    註冊日期
    2005-07-10
    討論區文章
    440

    回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    引用 作者:alien0512

    現在我則是非常懷疑300版本的完美中文版真的有辦法做的出來嗎?

    個人推測代理商不會推出300版本的中文版,應該會無止盡的拖下去

    直到這程式的介面對於中文字接受度高一點才能做出來吧

    不然就是將錯就錯,不管那麼多,反正程式會中斷還是一樣賣

    中文版就算不完美也無所謂,照樣可以賣的很開心咩
    我雖不滿代理商作法
    不過目前並無官方中文版
    也顯示它還是有心要等比較穩定的版本再出

    而且手上已經有2套卡巴了
    雖然有點想回去用PANDA
    不過2套PANDA得花1050元
    目前沒那個錢

  8. #8
    會員
    註冊日期
    2005-12-25
    所在地區
    ADSL 2m/256k
    討論區文章
    57

    很差 回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    引用 作者:alien0512
    官方之前V5.0的中文版好像都是委託「數碼中文坊」製作中文化的

    我想V6.0應該也不例外吧,不過這次中文化會遇上的問題

    除了我開頭說的之外,還有防火牆規則中底線連結會亂掉

    跟一些說明會產生表格異位現象,標題與內容文字的大小不符

    還有某些字會變成粗體,問題一大堆,說都說不完

    總之,如果代理商肯跟原廠好好溝通

    要增加這個程式對於中文語系的相容度,應該不是難事

    現在我則是非常懷疑300版本的完美中文版真的有辦法做的出來嗎?

    個人推測代理商不會推出300版本的中文版,應該會無止盡的拖下去

    直到這程式的介面對於中文字接受度高一點才能做出來吧

    不然就是將錯就錯,不管那麼多,反正程式會中斷還是一樣賣

    中文版就算不完美也無所謂,照樣可以賣的很開心咩

    我想,台灣官方,應該也不會有中文版了吧
    你看kav5,目前最新版為5.0.676,有中文化的最新可以更新到5.0.391
    到現在,連527也沒有中文版的,我用過的中文版都非官方的
    不知他們平常上班是在做些什麼

  9. #9
    會員 alien0512 的大頭照
    註冊日期
    2005-09-10
    所在地區
    ADSL 2M/256
    討論區文章
    585

    難過 回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    引用 作者:acer1832a
    我想,台灣官方,應該也不會有中文版了吧
    你看kav5,目前最新版為5.0.676,有中文化的最新可以更新到5.0.391
    到現在,連527也沒有中文版的,我用過的中文版都非官方的
    不知他們平常上班是在做些什麼
    KAV5.0的中文化不像6.0一樣,會有我說的那些中文化上的困難發生

    也就是說,V5.0的中文化,事實上要製作並不困難!

    看網友製作的速度就可以略知一二了

    可是他們還是一樣沒有嘗試去製作...

    現在換成這次6.0的官方中文版,真的是有的等嚕...

  10. #10
    會員
    註冊日期
    2005-07-10
    討論區文章
    440

    回覆: 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化,依舊有無法突破的地方...

    引用 作者:acer1832a
    我想,台灣官方,應該也不會有中文版了吧
    你看kav5,目前最新版為5.0.676,有中文化的最新可以更新到5.0.391
    到現在,連527也沒有中文版的,我用過的中文版都非官方的
    不知他們平常上班是在做些什麼
    我上次有寫e-mail給卡巴代理問過
    結果它說官方沒有中文化5.0391以後版本的打算
    目前是要等6系列來接了.....



類似的主題

  1. 【討論】KAV/KIS V6.0 中文化程式製作與分享
    作者:alien0512 所在討論版:-- 防 駭 / 防 毒 版
    回覆: 126
    最後發表: 2007-06-11, 09:55 AM
  2. 【新聞】KAV/KIS V6.0.0.300 英文版主程式+新製作中文化
    作者:alien0512 所在討論版:-- 防 駭 / 防 毒 版
    回覆: 36
    最後發表: 2006-06-05, 05:49 PM
  3. 回覆: 6
    最後發表: 2006-06-03, 08:18 AM
  4. 【新聞】KAV/KIS V6.0.1.314 "簡轉繁"體中文化
    作者:alien0512 所在討論版:-- 防 駭 / 防 毒 版
    回覆: 4
    最後發表: 2006-05-31, 11:59 PM
  5. 【問題】KAV/KIS V6.0.0.300 新製作中文化
    作者:ufo1 所在討論版:-- 防 駭 / 防 毒 版
    回覆: 2
    最後發表: 2006-05-27, 06:17 PM

 

此網頁沒有從搜尋引擎而來的訪客

發表文章規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以回覆文章
  • 不可以上傳附加檔案
  • 不可以編輯自己的文章
  •