新支援半形假名、香港用字、符號,並將 ShiftJIS 範圍與 GB2312 範圍所有漢字一律雙向對應,總擴充字數約 5500 字。
前往官網
[URL="http://uao.cpatch.org/index.php?%E4%B8%8B%E8%BC%89"]http://uao.cpatch.org/index.php?%E4%B8%8B%E8%BC%89[/URL]
可列印頁面
新支援半形假名、香港用字、符號,並將 ShiftJIS 範圍與 GB2312 範圍所有漢字一律雙向對應,總擴充字數約 5500 字。
前往官網
[URL="http://uao.cpatch.org/index.php?%E4%B8%8B%E8%BC%89"]http://uao.cpatch.org/index.php?%E4%B8%8B%E8%BC%89[/URL]
[QUOTE=acheron]
並將 ShiftJIS 範圍與 GB2312 範圍所有漢字一律雙向對應
[/QUOTE]
這樣子說來,補不完計畫終於補完了嗎?
不是越補越大洞嗎?
[url=http://uao.cpatch.org/index.php?%E9%97%9C%E6%96%BC%E5%B0%8DUnicode%E8%A3%9C%E5%AE%8C%E8%A8%88%E7%95%AB%E7%9A%84%E6%8C%87%E6%95%99%E8%88%87%E6%89%B9%E8%A9%95]關於對Unicode補完計畫的指教與批評[/url]
1. 不要去怪微軟的 CP950、不用去想 Big5-2003 這個標準。
2. 什麼是 Big5-2003 標準?只要微軟一天不採用,[color=magenta]想都別想[/color]。
還是要再說一次。用 Firefox 並不會多麼的美好,不要被目前看到的假象給誤導。
那就永遠不要用 WinRAR 了,因為 Delphi 對 Unicode 的支援不好?
Unicode 補完計畫在過去幾年適時的提供 Big5 一個補強的方案,追根究底是最初的 Big5-1984 不夠完善,才會搞出這麼多 Big5 延伸字集。但是 Big5-2003 恐怕已經是政府能做的最大改善了,也納入 CNS 標準之列。不能夠得到廠商的支持(不只是微軟,儘管微軟的影響力最大)實在是很可惜的事情,我們看到一個可能的解決方案,卻得不到支援,最終還是只能等待 Unicode 化的日子嗎?
[QUOTE=琥珀]
還是要再說一次。用 Firefox 並不會多麼的美好,不要被目前看到的假象給誤導。[/QUOTE]
我有點好奇琥珀長輩這麼說的理由。這是單就 Firefox 對 Big5 編碼解決方案的想法? 還是從 Firefox 瀏覽器本身(功能、安全性、速度或之類的)得到的結論? 小弟認為現階段看起來,Firefox 的作法是比較恰當的。
琥珀長輩應該是不喜歡治標不治本的方案吧…
在這裡的團員,會瀏覽到這篇文章,多半都是屬於 advanced user 層級,具有一定的操作、處理能力。有很多細節,對一般電腦使用者,「解釋名詞」,必須要很有耐心,花上不少時間,才能體會。
或許是自己要求太嚴格,平常就對多語言 / Unicode 很敏感,對於「旁門左道」的方法不是很推崇。
對於許多人,他們只要求「可以解決就好」,不會有耐心去了解 Big5 是個怎樣的問題,Big5 補完計畫又做了什麼事情,只要短期能解決,可以看到 Big5 日文假名、漢字,就滿足了。
雖然陸續有熱心人士宣傳,才讓這些用補完計畫的使用者,了解可能產生的問題,但是幫助有限。
對於 Unicode / 多語言,自己是不會讓步的。Unicode 程式的時代何時才會來臨,主要還是看使用者的決心。不要把責任都推給微軟的 VS 開發工具,或是其他 Win32 相容的開發環境。
Big5 問題多,這也代表更容易迫使升級到 Unicode 程式。總不能慢慢去等待別人的支援。升級到 Big5-2003 是一種革命,用 Unicode 程式也是一種革命。既然都要革命,各位會選擇哪一個呢?
最多人用的,不一定是最好的。Windows 佔有率很高,有數種語言,假使 Big5-2003 在 Vista 時代能支援,那全世界不同語言的 Vista 系統都要一起支援。只建構於 CHT 中文的解決方案,個人是建議趕快放棄,「想都別想」。還是一樣這句話,不會改變。
對於有經驗的用戶,用 Firefox 當然沒問題。不少軟體開發者的問題,就是以自己的高水準經驗,來讓一般使用者操作,無法站在 end user 的立場設計程式,難怪問題不少。
一直到上了大學之後,我才慢慢知道,有很多東西即使有標準存在,也不見得會被實做。W3C 是如此,中文編碼是如此。大概只有像我這樣天真的人,才會覺得標準都應該被支援吧。自嘲自己是有種「標準癖」:D ,看到有「標準」的解決方案而沒人做時,就會覺得很痛苦。
個人是認為,從 Big5/CP950 轉移到 Big5-2003,工程應該不如全面汰換成 Unicode 來得浩大,而轉換到 Unicode 還需要很長一段時間,因此如果大家肯做的話,Big5-2003 還會有一點存在的價值。或許可以說這個標準來得太遲了,若不是 Big5-2003,而是早個十年就弄出 Big5-1993 的話,可能就比較容易受到支援了...。
中文編碼可以說是一個複雜又讓人頭疼的議題吧。
雖然自己沒有專攻編程,不過 Big5 -> Big5-2003 意義不大。這要微軟官方支援,而且舊的系統無法反映出 Big5-2003 標準。
不是每個人都會用 Firefox 瀏覽 Big5-2003 網頁,也不是每個人都會安裝 x 程式,以便支援。
真的搞不懂,為了日文假名、漢字、簡體字,讓補完計畫 / Big5-2003 這樣糾纏不清?
因為在中文族群,用日文的使用者比較多,所以才重視日文?
現在不只是日文,許多使用者也開始使用簡體字,那 CP950 是否也要收錄?
那俄文要不要收錄在 CP950?因為使用者不多,所以不收錄?
確實,932/936/949/950 這四個,950 是最慘的。
非 Unicode 時期,還不如用 CP936 好了,就現實面來看,該有的文字大都有收錄。
反正補完計畫沒有錯,都是使用者的錯。
也許補完計畫從一開始出現,就不要朝 Windows 系統發展。應該朝非 Windows 平台發展。
補完計畫,打從一開始知道有這個東西出現,[color=red]完全都是一場誤會[/color]。
[QUOTE=琥珀][url=http://uao.cpatch.org/index.php?%E9%97%9C%E6%96%BC%E5%B0%8DUnicode%E8%A3%9C%E5%AE%8C%E8%A8%88%E7%95%AB%E7%9A%84%E6%8C%87%E6%95%99%E8%88%87%E6%89%B9%E8%A9%95]關於對Unicode補完計畫的指教與批評[/url]
1. 不要去怪微軟的 CP950、不用去想 Big5-2003 這個標準。
2. 什麼是 Big5-2003 標準?只要微軟一天不採用,[color=magenta]想都別想[/color]。
還是要再說一次。用 Firefox 並不會多麼的美好,不要被目前看到的假象給誤導。
那就永遠不要用 WinRAR 了,因為 Delphi 對 Unicode 的支援不好?[/QUOTE]
台灣微軟 除了 來這邊打擊盜版
真是很無能
想不出它們有做哪些任何有意義的事
與其拼命補,不如轉換為純 Unicode..
目前許多網站都已經支援了...
話說,這應該是 Big5 補完計畫吧?
其實小弟個人認爲軟件開發者和使用者兩者都有責任。
使用者的確要有責任去推廣Unicode,但軟件開發者也應該要大量推廣unicode。
目前unicode無法大量普及,都是因爲缺乏了大量的unicode支持軟件。
其實也是有很多用戶希望使用unicode,但是也因爲軟件不支授的問題,一直讓用戶們退步。
要推廣unicode的話,小弟個人認爲第一步應該先從支持unicode軟件哪兒開始。
而且小弟看過很多軟件的官方論壇。大多數都會看到網友們反映開發者去設計支持unicode的話題存在。
對於一些程式開發工具已經有提供unicode的支持,但是爲何開發者還不考慮採用unicode?
難道多了支持unicode,程式就會寫得更複雜?
大多不會考慮unicode的開發者,都是外國人。不然就是都只會以本地語言着想,再不然就是認爲編寫unicode麻煩。
這些都是沒有責任的開發者,並沒有為使用者着想過。
另外,想問各位大大們對標準的定義又是什麽?
小弟個人認爲標準的定義是必須在全部人的同意和贊同下才可以成爲標準。
對於如果沒有人去支持新的提議,都無法成爲標準化。
不過這世上的一部分人都是屬於私心和自私的。
都只有認爲自己的東西是最好,都會盡量將自己發明的東西弄成標準化。
不過只要有人肯接受和一致贊同,或許它已經是標準化了?
所以標準這個東西,本來就很難有個定義。
每個人的看法和想法都不同,更有些人特地去不爽,根本就很難來個標準。
有時候想過,現在的東西根本就是複雜、混亂。
爲何倒不如來個新的開始,一切都從新的結構開始發展過。
將過去的問題全部都一一唾棄,或許會來個新時代才是最好的?
以上只是小弟的個人小小意見。
另外,琥珀兄不專攻編成太可惜了。
琥珀兄對系統、軟件、用戶使用的了解都有相當的知識,或許琥珀兄可以發展出造福使用者的好軟件出來?
大概是自己的搜尋技術不好,發現要找到支援 Unicode 的軟體很困難。
之前找了一些號稱支援 Unicode 的軟體,可是知名度實在不高。
完全免費 (或自由) 的軟體,名氣又大,也支援 Unicode 的,更少了。
難道非得成立一個「Unicode 推廣委員會」才行? (嗯…還是乖乖去看 アニメ 算了!)
超會長?
總而言之,大多數的人不會接觸到也不需要使用到多國語言的機會及需求;
真正有需求要用到多國語言的人很少!
unicode 會要能普及,除非 Windows 狠下心來支援,不然看起來是件很困難的事…
因為只要 Windows 還支援傳統 ANSI 編碼,就還是會有廠商用 ANSI 來寫程式;
一般廠商也許也比較喜歡用 ANSI 編碼吧?
因為用 unicode 對軟體廠商開發好處很有限,畢竟面對的軟體顧客多半是自己本國的 end users
真正有能力銷售他國的軟體,多半又會改採英文,這也沒有亂碼的問題~
不然也會將自己的軟體做他國語言的客製化;
算來算去,使用 unicode 只對我這種少數人有幫助到而已~
台灣是個比較特殊的情況…
電腦發展較對岸早,又加上台灣人做事很懶,東西能符合目前的需求就草率了事了…
成就了支援程度極差的大五碼,又為了向下相容而一直不捨得扔掉大五碼…
說到多國語言,或是 Unicode,人就是這麼奇怪。如果 Unicode 的軟體很少,那安裝 English+MUI 的使用者就大有問題了。
真的有那麼多「跨國企業」?
軟體界的亂象,自己實在是有點看不下去。
就是有一堆人喜歡追求原本不應該擁有的系統,或是追求在 AA 界最好的 XYZ 軟體。
軟體開發者沒事就來個 Professional/Premium/Enterprise/Standard/Ultimate/Basic 版本。
使用者則是喜歡亂用版本,該用普羅版的時候就偏偏想要追求伺服器版;該用中文版就偏偏想要安裝日文版,或是 English+MUI 版本。
看來 Vista 也是一樣,許多人都會選擇「功能最多的版本」吧?
不論是使用者還是開發者,真的是問題很多。
雙方的心態上都有大問題,開發出來的軟體自然也有問題。
不支援 Unicode 就算了,自己不會有損失,反正又不缺這一套軟體。實在不必找一堆理由當擋箭牌。
[QUOTE=琥珀] AA 界最好的 XYZ 軟體。
[/QUOTE]
是什麼意思?小弟不懂,什麼是"AA界"? 什麼是"XYZ軟體"?
謝謝指教
[QUOTE=vcss]是什麼意思?小弟不懂,什麼是"AA界"? 什麼是"XYZ軟體"?
謝謝指教[/QUOTE]
如果你是宇宙人、未来人、異世界人或超能力者的話就看得懂了 ˋ( ° ▽° )
開玩笑啦…
那個只是個假設而已,像是電機界MatLab軟體…如此而已。
[QUOTE=lenbo]如果你是宇宙人、未来人、異世界人或超能力者的話就看得懂了 ˋ( ° ▽° )
開玩笑啦…
那個只是個假設而已,像是電機界MatLab軟體…如此而已。[/QUOTE]
代號的意思囉
AA
英漢主辭典(繁體)
abbr.
=Addicts Anonymous 癮君
子互誡協會
看樣子
似乎 Unicode 才是最完善的方式
要政府 微軟 應用軟體各方支援 才有可能實現吧
路還很長遠
但是 有努力去做 總會實現的