shenhwang
2003-10-13, 07:53 PM
剛好轉到 就給他跳著玩
感覺前面真的蠻老套的
都是把無辜的學生扯進來
然後主角由肉腳越變越強
贊助商連結
感覺前面真的蠻老套的
都是把無辜的學生扯進來
然後主角由肉腳越變越強
贊助商連結
贊助商連結 shenhwang 2003-10-13, 07:53 PM 剛好轉到 就給他跳著玩 感覺前面真的蠻老套的 都是把無辜的學生扯進來 然後主角由肉腳越變越強 贊助商連結 billwu 2003-10-13, 11:59 PM 10月11日偶看的那一集是第1集嗎? 主角叫什麼"煌"的是不是 整體感覺還不錯啦,至少比 X 好多了 覺得 X 跟 W 差太多了... 逆 A 偶就不知道哩 PHINEAR 2003-10-14, 08:12 AM 唉唉∼這部結局感覺令人很無力 應該會有OVA版,劇場版,或第二代吧........ billwu 2003-10-14, 12:58 PM 最初由 PHINEAR 發表 唉唉∼這部結局感覺令人很無力 應該會有OVA版,劇場版,或第二代吧........ 結局是怎樣? 能不能大概說一下:) 可憐的人 2003-10-14, 02:26 PM 最初由 PHINEAR 發表 唉唉∼這部結局感覺令人很無力 應該會有OVA版,劇場版,或第二代吧........ 聽說是有ova版,才會把原來預定52話完結改成50話 s900221 2003-10-14, 09:31 PM 最初由 kevin7326 發表 那個翻譯果然很神奇 說札夫特攻進高雄 ㄜ........... 本來還以為是故意帶台灣地名 我同學還白癡白癡的說"我還在等什麼時候出現台北勒.." 我也是看到馬上轉成日文聽 還真的很像... 不過主角的名字就翻譯的不怎麼像.. 以前有看幾片..應該是港版的DVD吧,不確定 翻譯是吉良,中視那翻譯成煌,跟日文音感覺差滿多的.. kevin7326 2003-10-15, 03:47 PM 我才要說勒 台北還沒掛怎麼高雄先掛點? VaderManGS 2003-10-15, 07:33 PM 最初由 琥珀 發表 覺得無線台播出的動畫都是用來補空檔時段,這個印象到現在仍然沒有改變。 有線台的話,要看日語發音的動畫也不容易,印象只有緯來日本和 AXN 才有日語發音的版本。 我也是很想看日語原文的動漫,日本的聲優比台灣的好聽說。:D 不過想看的話只有靠P2P了,嗯!就用在日本很流行的P2P軟件--Winny來找看看吧!:D Sheen 2004-01-25, 02:29 PM 最初由 calvinks 發表 那的確是指台灣的高雄,劇中高雄是往宇宙的空港 整部是50集沒錯,前面劇情有點像0079因而被人說沒創意 不過後半斷的劇情有不一樣的發展 主要是新人類和自然人的鬥爭(變種人和原始人??) 這部和之前的鋼彈作品沒有關聯,算是外傳吧 前一陣子日本才剛播完,還蠻好看的 http://members.at.infoseek.co.jp/moutanepo/tanepo/img/map01.jpg 真的是「高雄」宇宙港… 看了 GUNDAM SEED 一段時間,雖是 GUNDAM 系列最新作品,但對我這從小就是 GUNDAM 迷來說,與之前舊作似曾相識的設定和戰鬥,又是狗尾續貂、把富野老頭的冷飯再回鍋一番;心靈感應的 "New Type" 被炒爛就換成基因改造的 "Coordinator" …講難聽一點,裡面只有戰鬥機械設定還比較有可看性。 冒出一堆打著「原案」名號的 GUNDAM 系列,或許就是富野老頭受不了,而另搞個 ∀ (Turn-A) GUNDAM 的原因吧!只是老美 Syd Mead (先前曾與 BANDAI 合作重新設計 GUNDAM 模型) 操刀 ∀ (Turn-A) 的「白鬍子」造型,卻讓日本人更受不了而罵聲連連,因為 GUNDAM 外觀靈感來自於日本武士盔甲,也難怪會引起人家激烈反彈,沒辦法,文化差異嘛!:D ellery 2004-01-25, 02:36 PM 原來它的"高雄"是直接音譯的, 而不是日語講的 "Takao" 對了, 昨天播出有看到一個 女生上衣打開露出酥胸那個是男主角的誰呀? 她一直喃喃自語的說"一定要打贏啊!" |
|