請問VMware Workstation如何中文化呢 請問VMware Workstation如何中文化呢 我記得有人中文化成功,所以如會的話,方便教一下我嗎?? 謝謝您的熱心回覆 |
中文化前你必須擁有visual C++ 6.0之類的編輯軟體 當然還要有VMware的軟體,安裝完VMware後 請複製安裝目錄內的(而且一定要做備份,以防檔案損毀) 『vmware.exe』 『dskrename.exe』 『adjperm.dll』 『vmappsdk.dll』 『vmnetBridge.dll』 『vmeventmsg.dll』 『vmnetui.dll』 用C++開啟這些檔案時,請將『檔案類型』改為『Executable Files(.exe;.dll;.ocx)』 『Open as:』選擇為『Resources』就可以開始進行中文化了 開始中文化之前記得在每個要改變的小檔案將其『編碼』從原本的【English[U.S.]】改為【Chinese Taiwan】 這個動作一定要做,不然你改完存檔後只會是一堆亂碼 此外由於目前網路上有人已經將VMware 4.5.2 8848 做了中文化 你看到其編碼格式就知道是大陸做的 只是國人也挺賴皮的利用編碼軟體把『簡』轉『繁』就拿來用了 我建議你先下載這個中文化(約1.47MB),把當中的字串全部複製出來 如果你要中文化VMware 5.0時可就方便多了 不用自己一個字一個字的打(而且也不用翻譯直接用現成的) 只是有些大陸術語可能要稍加修飾一下 不然還真覺得有那麼一點不搭呢 另一種方式是利用C++將『.exe』、『.dll』等檔案類型 改存為副檔名為『.rc』的檔案,接著開啟它們 並請去下載這個小工具『ChiWizard.exe』 有了它我們在做中文化只要秒殺就可以完成了 當然先決條件是字典要建好了(就是利用別人已經中文化好的字串值) 到時候只要把字典稍加修改一下在直接套用到要中文化的檔案 然後回存檔案即可完成中文化了 中文化的程度取決於你 如果只是要操作面版看起來像中文的 只要修改『.exe』的檔案即可 如果連『訊息』的小方塊都要中文的話 請務必連『.dll』的檔案都要一併修改才行哦 而改『.dll』是最費時的(因為字串最多,而且又臭又長) 此外如果有看到『&』等特殊符號的話 請保留起來不要更動並保留後面第一個『英文字母』通常是大寫的 這些符號是為了能夠使用『熱鍵』 例如原本是『&Hide』你修改後應該是『隱藏(&H)』 如此熱鍵才能正常運作 此類教學文件網路上很多,請自行瀏覽 還有要注意的是做中文化時電腦等級要挑好一點的 不然儲存的時候會有問題 且中文化後的檔案,要多多進行測試 看看有無問題發生 另外有的檔案你不能直接對它做『中文化』 因為原廠有做保護的動作有點類似加密的概念 這種檔案還要經過一道脫殼的手續才可以中文化 而『加殼』的手法也有好幾種 你也必須收集相關的分析軟體才知道如何『解殼』 呵呵,言盡於此剩下就看你囉 我只是個電腦不怎麼靈光的大學生 知道的就這麼多而已 請多多請教『google』它是我心目中的大師 並多多收集別人對於專業術語所做的翻譯字典檔 (不然有的詞彙還真不知如何翻譯呢) 此外能夠做中文化的軟體相當的多,可以多多收集厚 以備不時之需 |
所有時間均為 +8。現在的時間是 01:12 PM。 |
XML | RSS 2.0 | RSS |
本論壇所有文章僅代表留言者個人意見,並不代表本站之立場,討論區以「即時留言」方式運作,故無法完全監察所有即時留言,若您發現文章可能有異議,請 email :[email protected] 處理。