不知道"台灣中油"的全名是什麼? 中油是"中國石油"的簡稱 台灣中油呢? 要改名就改的完整點 "台灣石油"簡稱"台油".....可能怕跟"台灣郵政""台郵"搞混:confused: 改個"台灣中油" 那全名到底是什麼? "台灣中國石油"??:|||: |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? 下一步會改......台灣民國XX年 :jump: 說好聽是統一名稱,說難聽是...... :q |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? 全名就是台灣中油啊,不會變成台灣中國石油! 不過這次正名還是跟中正機場一樣,主要是給自己人看的,英文名稱幾乎都沒改,像中油的英文只是在原來的後面加上Taiwan,中船也是! |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? 看到"台灣石油工會"抗議"中國石油"改名為"台灣中國石油",就感覺很歡樂. |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? 中國石油股份有限公司→台灣中油股份有限公司 |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? "中油"不是簡稱嗎? 全名"台灣中油"....那其中"中油"又代表什麼意思?:confused: 想出這個名字的人 真的是"天才":|||: |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? 不便宜的文字遊戲... |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? [QUOTE=DDSC;950856]下一步會改......台灣民國XX年 :jump: 說好聽是統一名稱,說難聽是...... :q[/QUOTE] 民國100年 年份欄位不足 另一個Y2K危機 :D |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? 不知道明年外國人要搭飛機去北京看奧運, 買了 China Airlines 的飛機票, 不知道會不會飛得到北京.... :jump: 感覺我們這邊,好像已經失去 "China"的代表權很久了說, 之前又看到聯合播網站一篇新聞: " [URL="http://eg-land.com/viewthread.php?tid=2316"]維基百科建議信件郵寄台灣地址只寫TAIWAN[/URL]" 雖然這不關維基百科啥事,不過,問了目前在紐約的朋友, 雖然他平常都直接寫 Taiwan, 不過他說滿想試試看, 如果在郵件上寫 Republic of China (R.O.C) 是不是真的會先寄到對岸, 再轉到台灣來... 這些問題還真多呀~ 為啥兩岸不快點處理一下這些問題. . .. . |
回覆: 不知道"台灣中油"的全名是什麼? [quote=k2;950902]民國100年 年份欄位不足 另一個Y2K危機 :D[/quote] 2k 是 2000, 民國100年應該是 Y1C, C=Centum |
所有時間均為 +8。現在的時間是 09:09 PM。 |
XML | RSS 2.0 | RSS |
本論壇所有文章僅代表留言者個人意見,並不代表本站之立場,討論區以「即時留言」方式運作,故無法完全監察所有即時留言,若您發現文章可能有異議,請 email :[email protected] 處理。