lenbo
2009-04-04, 09:43 PM
可能打算一級沒考過時, 拿來自宮.:(
我可以借你真刀,沒問題。
我可以借你真刀,沒問題。
頁 : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
[57]
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 lenbo 2009-04-04, 09:43 PM 可能打算一級沒考過時, 拿來自宮.:( 我可以借你真刀,沒問題。 ellery 2009-04-05, 09:05 PM 今天去拿了三本書回來, 其中左邊那本不在今天的討論範圍, 以下不再贅述. 最右邊那本, 在Akiba Blog上有介紹 (http://blog.livedoor.jp/geek/archives/50782772.html)過, 蠻好笑的情節, 大意是女主角為就讀高一的青柳甘奈, 連男朋友都沒交過, 可是卻被在遊戲製作公司工作的姐姐抓去擔任十八禁遊戲的聲優. 最近台灣為了某些線上遊戲廣告的內容而爭議是否物化女性時, 不知女性擔任這類的聲優是否也是在物化她們呢? http://img151.imageshack.us/img151/7710/p1000974.jpg (http://img151.imageshack.us/my.php?image=p1000974.jpg) 日本知名的程式設計師/作家結城浩 (http://www.hyuki.com/)寫的《數學少女》, 左邊是中文版, 右邊是漫畫版, 去年12月去東京時, 在那邊的書店看到原文版, 不過中文版的這些萌系插圖在原文版內並沒有出現, 後來查了才知道中文版的萌系插圖是由SDwing (http://blog.yam.com/user/sdwing.html)畫的. 而右邊是原書的漫畫版(上集), 由日坂水柯 (http://blog.goo.ne.jp/mrnsk/)畫的. http://img16.imageshack.us/img16/2839/p1000975v.jpg (http://img16.imageshack.us/my.php?image=p1000975v.jpg) 個人還是比較喜歡SDwing的畫風... http://img10.imageshack.us/img10/5942/p1000978q.jpg (http://img10.imageshack.us/my.php?image=p1000978q.jpg) lenbo 2009-04-06, 01:40 AM 今天去拿了三本書回來, 其中左邊那本不在今天的討論範圍, 以下不再贅述. 最右邊那本, 在Akiba Blog上有介紹 (http://blog.livedoor.jp/geek/archives/50782772.html)過, 蠻好笑的情節, 大意是女主角為就讀高一的青柳甘奈, 連男朋友都沒交過, 可是卻被在遊戲製作公司工作的姐姐抓去擔任十八禁遊戲的聲優. 最近台灣為了某些線上遊戲廣告的內容而爭議是否物化女性時, 不知女性擔任這類的聲優是否也是在物化她們呢? e兄不曉得你買的這些日文書,在閱讀上能了解幾成呢? (因為你好像沒有日文電子辭典,所以是在不查字典的情況下哦!) 如果能了解個五六成的話,日檢二級應該是沒有什麼問題了!(聴解を除く) 就我自己去年考一級的經驗來說…我覺得一級真的是得唸點書的! 但是唸了半天,卻好像比較多一些日常生活較少會去用到的句型及單字… 所以,自己認為 一級:文章 二級:生活 物不物化啊?那、女僕也算不算物化? 這點小弟我很早以前就一直在深思了… 還是該說,這就是女生的優勢? 女權主義至上者可能會很反對這個想法… 基本上,我覺得男女就本質上就無法一同來看待… 所以,我覺得; 只要在不違反法律的條件下, 女生自己覺得ok,就ok了! 這是我現在的想法。 日本知名的程式設計師/作家結城浩 (http://www.hyuki.com/)寫的《數學少女》, 左邊是中文版, 右邊是漫畫版, 去年12月去東京時, 在那邊的書店看到原文版, 不過中文版的這些萌系插圖在原文版內並沒有出現, 後來查了才知道中文版的萌系插圖是由 所以說,賣台灣人還是得加萌插圖才有賣點? 個人很討厭這種與原版不一致的情況… 加上台灣的印刷一直以來已經爛很久了… 也就造成小弟我很少買台版書籍的原故。 (話說,美版書我也買很多說… 不過美版小說那種臭到爆的再生紙,實在是讀起來很難受!) lenbo 2009-04-11, 02:10 AM 撿來的出清品(一張國父) http://www.ddp.idv.tw/image/2009/0410ps01-comic.jpg 小弟我是還滿OKまりお金田的畫風啦… 而且まりお金田也不是那種會偷工的漫畫家… 不過,這一作品劇情上跟前一部セイビングライブ比起來真的比較so so… 也難怪會淪落到出清品╮(╯▽╰)╭ lenbo 2009-04-11, 11:52 PM 今天的敗家物…一陣子沒注意《機工魔術士》的進度了 http://www.ddp.idv.tw/image/2009/0411ps01-comics.jpg 另外,還真覺得台灣人還真是個粉會隨時因利益而做調整的民族… 原本以前代理商十全公司都是進日版的SANYO eneloop電池的, 不過,前一陣子日円大漲的關係; 突然改成進美版的樣子? 今天隨意逛到一家還有日版貨的店家, 價位也很ok就忍不住又買了一包下來存了。 最近也有點想再買一隻 Patriot XT 16GB 來當 Vista 碟… 聽說可以把 Vista 解壓進隨身碟中來開機安裝的樣子… 感覺好像還滿炫的說~ 不過,好像也沒那麼常在重灌說… ellery 2009-04-13, 12:30 AM 這季收: Saki-天才麻將少女 QueensBlade 初戀限定 Hatsukoi 輕音少女 K-ON! 旋風管家 (第二季) 香格里拉 極上! 超激人氣委員長 不知還有漏掉的嗎? ellery 2009-04-13, 01:00 AM e兄不曉得你買的這些日文書,在閱讀上能了解幾成呢? (因為你好像沒有日文電子辭典,所以是在不查字典的情況下哦!) 所以,自己認為 一級:文章 二級:生活 目前完全不查字典可看懂約一半, 但文法解析速度需加強. 只有紙本的字典, 本來之前問您的舊電子字典 不過已贈人實在可惜. 我還沒看過一級的考古題 (因為覺得時機還未成熟) 聽考過的人說一級出題較刁鑽. 所以說,賣台灣人還是得加萌插圖才有賣點? 個人很討厭這種與原版不一致的情況… 加上台灣的印刷一直以來已經爛很久了… 也就造成小弟我很少買台版書籍的原故。 說老實話, 若這一本的中文版沒有萌系的圖, 那這樣與其他科普書沒什兩樣, 我大概不會想去買來看吧. 也更不可能被鋪貨到動漫專賣店吧. 當然有的人講究原汁原味的, 像l兄一樣 沒有絕對好還是不好, 完全看個人. 印刷方面, 以現在電腦排版的時代, 個人覺得相差不大, 看不出來台灣印刷有爛到哪去. (以一般正規的出版物而言) 以前中小學時看的課本及參考書還是用鉛字排版的 看久真的很痛苦. 友人出清書房存書, 送了一本文庫本給我, 如照片: http://img524.imageshack.us/img524/3889/p1000980.jpg (http://img524.imageshack.us/my.php?image=p1000980.jpg) http://img13.imageshack.us/img13/4228/p1000982p.jpg (http://img13.imageshack.us/my.php?image=p1000982p.jpg) 特別照出版權頁是因為我不敢相信這是1980年代出版的, 因為內頁的字怎麼看都應該是電腦排版的. 還是日本在1980年代就普遍使用電腦排版? lenbo 2009-04-13, 01:51 AM 這季收: Saki-天才麻將少女 QueensBlade 初戀限定 Hatsukoi 輕音少女 K-ON! 旋風管家 (第二季) 香格里拉 極上! 超激人氣委員長 不知還有漏掉的嗎? 目前確定會追的有:(以下五十音順) アスラクライン クイーンズブレイド流浪の戦士 鋼殻のレギオス 咲 -Saki- 戦場のヴァルキュリア タユタマ -Kiss on my Deity- ティアーズ ドゥ ティアラ 銀魂 lenbo 2009-04-13, 01:58 AM 目前完全不查字典可看懂約一半, 但文法解析速度需加強. 只有紙本的字典, 本來之前問您的舊電子字典 不過已贈人實在可惜. 個人覺得考日檢二級以下,沒有電子字典也還ok。 但是要考日檢一級的話,有電子字典會比較方便… 印刷方面, 以現在電腦排版的時代, 個人覺得相差不大, 看不出來台灣印刷有爛到哪去. (以一般正規的出版物而言) 以前中小學時看的課本及參考書還是用鉛字排版的 看久真的很痛苦. 看出版社吧…部份出版社用的紙質還不錯, 但是在比較圖片灰階時,還是當下立斷就是了。 我認識一位網友剛好就在印刷業服務, 他印的18x漫畫還真的滿不錯的就是了… wulala 2009-04-13, 08:05 AM [恕刪] 特別照出版權頁是因為我不敢相信這是1980年代出版的, 因為內頁的字怎麼看都應該是電腦排版的. 還是日本在1980年代就普遍使用電腦排版? 以二刷的1988年來說, 日本的出版界應該普遍使用電腦排版了. 1989年時, 我幫當時大學裡的高中校友會編製校友通訊錄, 就已經開始使用電腦排版來作業. 只是當時一般學生根本買不起雷射印表機. 當時國內像倚天科技除了著名的中文系統以外, 它的新翰藝排版系統也蠻有名的. 不過另一家新人類科技的莎士比亞排版系統價格比較親和, 印象中有出比較精簡的學生版. (這兩套是我大學時使用過的) 另外當時市面上還有康熙, 畢昇, 文淵閣, 芙蓉坊等許多排版系統. 字型方面, 華康的向量字技術已經很成熟, 多家排版系統都支援它的字型. |