剛剛作了一個小實驗...
我拿從日本網站下載回來的自解壓縮檔.LZH 來作測試...
以前大家都知道...碰到壓縮檔內的檔名是以某些日本文字來命名的話
那就無法在繁體中文系統下解壓縮...而必須切換語系到日文下解壓縮
剛剛我就特別以日本那邊下載的自解壓縮檔.LZH 來作實驗
沒想到...在透過 AppLocale 的情況之下...居然就在繁體語系下解開了...
剛剛作了一個小實驗...
我拿從日本網站下載回來的自解壓縮檔.LZH 來作測試...
以前大家都知道...碰到壓縮檔內的檔名是以某些日本文字來命名的話
那就無法在繁體中文系統下解壓縮...而必須切換語系到日文下解壓縮
剛剛我就特別以日本那邊下載的自解壓縮檔.LZH 來作實驗
沒想到...在透過 AppLocale 的情況之下...居然就在繁體語系下解開了...
1, Download AppLocale here (繁體中文)
2, Install
3, 執行AppLocale (Start > All Programs > Microsoft AppLocale) -> 選擇需要執行的程式 -> 選擇執行語言 -> Finish
(喜歡的話還可以建立shortcut, 以後就可以由shortcut直接執行, 不用再預先執行AppLocale)
大功告成!
Windows 2000....被放棄了?
OOXX
--
VMWare For Windows + J-Win....
2000的使用者怎麼辦??
是覺得微軟這樣有點沒道理啦...=___=''a
Windows 2000不是也支援UTF-8跟一些多語系編碼嗎...
理當語系處理能力2000不會差XP差多少才對吧....QQ
補張圖上來...
剛剛用Alcohol 1.4.3 Build 518轉日文用此軟體測試...
在繁體中文Windows XP Professional SP1上~~~
書籤