想請問一下,有在國外網站購物的人指導一下!!我想要到某國外網站
購物,用信用卡支付,我該如何填寫其網站上的內容?可以詳細說明嗎!
如有人願意指導,請寄到我信箱,非常感謝!!
[email protected]
可列印頁面
想請問一下,有在國外網站購物的人指導一下!!我想要到某國外網站
購物,用信用卡支付,我該如何填寫其網站上的內容?可以詳細說明嗎!
如有人願意指導,請寄到我信箱,非常感謝!!
[email protected]
[QUOTE]原始作者是 : [i] 超級賽亞人 [/i]
[B]想請問一下,有在國外網站購物的人指導一下!!我想要到某國外網站
購物,用信用卡支付,我該如何填寫其網站上的內容?可以詳細說明嗎!
如有人願意指導,請寄到我信箱,非常感謝!!
[email protected] [/B][/QUOTE]
I think it is pretty easy to do. However, it depends on what you want to buy and whether the e-shop you choose is reliable. Must be very careful that you would get upset, if you did not make sure how this e-shop reputation is. I suggest you do not take any risk. Normally some e-shops which have own international branch shops are more reliable, for example, amazon.com, or yahoo.com. They normally need your VIA or Master card number, and your contact address and phone number. Therefore you had better choose a credit card which credit is not too high, so that even somebody steal your card number, and it would minimise your lost.
Once you start to buy something from overseas, please keep in mind that you must save any document you obtain via email or other communications from that e-shop because even emails will save you when you have some trouble.
Be careful and have a fun for your shopping
有誰可以幫我翻成中文嗎?!謝謝啦!!
這不是翻譯,我想你應該要先看得懂一些基本的英文資料
還有知道你自己家裡的英文住址還有英文名字
[QUOTE]原始作者是 : [i] pei [/i]
[B]這不是翻譯,我想你應該要先看得懂一些基本的英文資料
還有知道你自己家裡的英文住址還有英文名字 [/B][/QUOTE]
如果以一個國中畢業的程度!!不要翻字典的話,我是認不得幾個字!!
當然你們書讀的多,英文字也認得比我這個國中程度的也多ㄚ!!
而我的標題也是以中文寫的,我也不是外國人!更不住在外國!!要教
就教,不教就算啦!!!
SORRY!!版主請原諒我火氣大一點,我向你說聲對不起!!!!!
我會起這個話題,是在精華區看到.有網友提到到國外網站買ROUTEor
ATU-R會比國內買較便宜,而我也是看到後,去網站看真的差國內好幾
成售價,因此想要買.但是在後面的輸入資料時,的一些名詞都看不懂,
才在此發問,希望有在國外網站購買東西的網友能夠,幫我一下忙,說
實在的我英文真的很差,並不是我本身不學,而是有的時候,是要靠經驗的啦!!
[QUOTE]原始作者是 : [i] 超級賽亞人 [/i]
[B]SORRY!!版主請原諒我火氣大一點,我向你說聲對不起!!!!!
我會起這個話題,是在精華區看到.有網友提到到國外網站買ROUTEor
ATU-R會比國內買較便宜,而我也是看到後,去網站看真的差國內好幾
成售價,因此想要買.但是在後面的輸入資料時,的一些名詞都看不懂,
才在此發問,希望有在國外網站購買東西的網友能夠,幫我一下忙,說
實在的我英文真的很差,並不是我本身不學,而是有的時候,是要靠經驗的啦!! [/B][/QUOTE]
My computer cannot be used to type in Chinese so that I key-in English. I am sorry about that. Secondly tell me what I can help you, if I can. If you do not mind, contact me via email. [email protected] I got another older computer which can encode Big 5 and I can type Chinese as well.
ㄣ~我先想一下有那些英文資料要填寫
會有:
------------------------------------------------------------
E-mail : (填e-mail)
有信用卡的話就不必翻譯了,信用卡上有英文名字
First Name : (通常這裡都填我們的名字)
[假如你翻譯出來叫Axx BxxCxx的話就填BxxCxx]
Last Name : (這裡就填"姓")
Bill to country : (帳單寄送國家:選Taiwan)
[這個選項外國網站很少有有的話再注意一下]
Ship to country : (有的話也是選Taiwan)
Address : (地址)
[地址就比較麻煩了,
例如我家地址是台北縣板橋市中正路1巷1段1號1樓翻譯出來的英文是
:1 Fl., No. 1, Alley 1, Lane 100, Jungjeng Rd., Banchiau City, Taipei, Taiwan 220, R.O.C.
>地址我們就要填1 Fl., No. 1, Alley 1, Lane 100, JungjengRd.
假如空位不夠他應該會給你Address2讓你繼續寫或是Address(cont.)
City : (城市)
接者我們把剛剛翻譯出來的Banchiau City打上去
State/Province or Region: (省/縣/市)
這裡就類似我們的台北市,台北縣,高雄
把剛剛翻譯的台北縣/市Taipei打上去,網站好一點的話會給你用選的
Zip/PostalCode : (郵遞區號)
板橋是220所以打220上去
Country : (國家)打Taiwan
Phone : (電話)
通常要留電話不過你也可以直接打不必加國碼我們的國碼是886
假如你的電話是02-22222222要打上去的話打886-2-22222222
Credit/Debit Card Number : (信用卡號碼)
打上自己的信用卡12位數號碼
Credit/Debit Card Type : (信用卡種類)
選擇是Visa Card還是Master Card
Expiration (month/year) : (信用卡到期日)
填寫信用卡到期日通常是月份在前面年在後面
month月份,year年份
Name on Card : (信用卡姓名)
你信用卡上面的英文名字
------------------------------------------------------------
大概就這樣吧~不過通常要在網站消費前都要先加入那個網站的會員
會員要填寫的資料也是姓名,住址之類的照者填就可以了
ㄣ~假如看不懂得話我再想辦法吧
姓名有這2種寫法:
<1>first name→姓 last name→名
<2>first name→名 last name→姓
大部份是用<2>的人比較多
不過我是用第1種的^^
線上英文住址姓名翻譯站翻譯
[url]http://c2e.idv.tw/[/url]
國語辭典網站(可以找自己的英文名)
[url]http://www.edu.tw/clc/dict/[/url]
中華郵政英文住址線上翻譯
[url]http://www.post.gov.tw/eaddress/[/url]
查詢郵遞區號(只適合台灣人查詢)
[url]http://www.post.gov.tw/0-6-1.htm[/url]
謝謝啦!!小的待會而就去試試看喔!!
[QUOTE]原始作者是 : [i] 超級賽亞人 [/i]
[B]謝謝啦!!小的待會而就去試試看喔!! [/B][/QUOTE]嗨!你好:
我先去outpost.com看過了,網站購物說明蠻清楚的。大概的步驟是敘述如下:
1 選你要買的東西。
2 點選『add to cart』,放置你的購物車裡。如果繼續購物,你可選『contiune shopping』,一直到你滿意為止。萬一不滿意,可以選擇『delete』來去除。
3 點選『ready to check out』,你要結帳。
4 來到你想問的, 如何填表的網頁。
第一,選擇你的信用卡。是VISA 或則MASTER 或DINER CLUB大來卡。------------Credit card
第二,輸入你的卡號。--------------Card number
第三,選擇你的有效使用年月。----------Expiration date
第四,這個是給公司專用卡所需填的。你不需要填。-----------Company ( corporate card)
再來個人資料。
第一,名字 First name
第二,你的姓氏 Surname or last name
第三,你家的住址(號,街名,區或村或鄉名)* Floor, No.****, ln ****(巷), Bei-Tou
( 北投區)
第四,你的城市名(台北或高雄)--- Taipei
第五,勿需填 ( State/ Province)
第六,郵政區號
第八,填台灣 ( TAIWAN)
第九,白天聯絡電話 ( 886-區域號碼)
第十,晚上聯絡電話
第十一,EMAIL
皆下來你得選擇
用同上的住址郵寄你的購物 ( 原設定值)---------Ship my order to this address
或則你要寄到別的地方。(要送禮,可以用此功能若選此項,網頁會出現另一頁要你填住址,像前面一頁一樣。)-----------Ship my order to a different Address
再來,只要按確認即可。--------Continue to the next step
在認可一次即可。
在我的 英文留言主要是說,記得存下所有與網路公司的email或其他文件,以防問一有些問題出現時,你可以追回你的錢。
另一email。
[URL=http://img80.imageshack.us/i/78479759.png/][IMG]http://img80.imageshack.us/img80/4093/78479759.png[/IMG][/URL]
Uploaded with [URL=http://imageshack.us]ImageShack.us[/URL]
請問如果住址是:高雄縣大寮鄉潮寮村潮寮路100號的話
用郵局的中翻英之後的結果如下:
No.100, Chaoliao Rd., Daliao Township, Kaohsiung County 831, Taiwan (R.O.C.)
請問Adress和Adress 2該怎麼填寫
我這樣填對不對
Adress:No.100, Chaoliao Rd., Daliao Township, Kaohsiung County 831, Taiwan (R.O.C.)
Adress2:不填
還是各填一半?
另外City指的是高雄縣嗎?但我記得高雄應該叫做County吧??
拿個9年前的文章出來回
What are you doing?
Country?
台灣還沒正式分裂成台北國跟高雄國吧?
[QUOTE=wumins;1091289]
我這樣填對不對
Adress:No.100, Chaoliao Rd., Daliao Township, Kaohsiung County 831, Taiwan (R.O.C.)
Adress2:不填
還是各填一半?
另外City指的是高雄縣嗎?但我記得高雄應該叫做County吧??[/QUOTE]
Address2填: Daliao Township, Kaohsiung County
Zip code填大寮鄉潮寮路的郵遞區號83164這樣就可以了.
[QUOTE=tvirus;1091291]拿個9年前的文章出來回
What are you doing?[/QUOTE]
因為我有先站內搜尋啊,搜尋到該篇相關的文章,才來發問的。
大家不是強調發問前要先搜尋嗎?
[QUOTE=tvirus;1091291]
Country?
台灣還沒正式分裂成台北國跟高雄國吧?[/QUOTE]
大大你可能太勞累了,你再看清楚一點
Country和County是不一樣的
[QUOTE=wumins;1091289]
Uploaded with [URL="http://imageshack.us"]ImageShack.us[/URL]
請問如果住址是:高雄縣大寮鄉潮寮村潮寮路100號的話
用郵局的中翻英之後的結果如下:
No.100, Chaoliao Rd., Daliao Township, Kaohsiung County 831, Taiwan (R.O.C.)
請問Adress和Adress 2該怎麼填寫
我這樣填對不對
Adress:No.100, Chaoliao Rd., Daliao Township, Kaohsiung County 831, Taiwan (R.O.C.)
Adress2:不填
還是各填一半?
另外City指的是高雄縣嗎?但我記得高雄應該叫做County吧??[/QUOTE]
add1填到:No.100, Chaoliao Rd., Daliao Township 這裡就好了~
add2不用填
這裡所指的city應該和county是同級的地方行政單位~
有郵遞區號了,要送到你手上不難~
[QUOTE=wumins;1091294]
大大你可能太勞累了,你再看清楚一點
Country和County是不一樣的[/QUOTE]
我累了 Orz
果然搞了12個鐘頭的NAS轉移,是會讓人眼花的= =