[轉貼] 提問的智慧 - 第 2 頁

第 2 頁,共 2 頁 首頁首頁 1 2
顯示結果從第 11 筆 到 20 筆,共計 20 筆
  1. #11
    會員 godspeedYTK 的大頭照
    註冊日期
    2002-03-21
    討論區文章
    805
    好文章~~提醒我們發問的技巧


    [Glow]命運是什麼 命運就是會為你和你愛的人搭起一座愛的橋樑[/Glow]

  2. #12
    israel8
    訪客
    ㊣㊣㊣
    ㊣好㊣
    ㊣㊣㊣

  3. #13
    一般會員
    註冊日期
    2001-11-19
    討論區文章
    1,114
    整篇文章都很不錯, 也有助於我下次提問的品質.
    不過....如果你不是美語母語國家的人, 又偶爾會上美語系的論壇,
    也許就會發現這裡面少部分說法未必是公道的...
    英文是很有深度的語言, 何況論壇所用的未必是傳統英文,
    不是當地人, 往往想把欲表達的意思說出來都很累了,
    何況要去顧及語法, 甚至是語意
    至於拼寫, 標點大小寫, 除非特殊情況, 倒是不難寫正確.
    能弄清兩者的分別?
    試問如何分別哪個是粗心的寫作者( 用詞不當, 語法錯誤)?
    哪個是半文盲? 又哪個是外國人(拼寫和語法上的小錯)?
    呵呵.. 可能我的英文程度太差了吧..

  4. #14
    會員 mowong 的大頭照
    註冊日期
    2003-06-26
    討論區文章
    73

    謝謝你的提醒

    身為初學電腦的我,真的很需要像你們的人來幫助和提點。
    這個世界不問報酬的人也實在不多。

  5. #15
    真 目前未上線
      真 的大頭照
    註冊日期
    2001-09-11
    所在地區
    Hinet 100M
    討論區文章
    4,177

    回覆: 謝謝你的提醒

    最初由 mowong 發表
    身為初學電腦的我,真的很需要像你們的人來幫助和提點。
    這個世界不問報酬的人也實在不多。
    在站上幫助人都是不計報酬的



  6. #16
    Ayu ready! Howard 的大頭照
    註冊日期
    2001-08-10
    討論區文章
    2,090
    這也是一門深奧的學問啦,好的問法會讓人想幫你和對你有好映象

  7. #17
    會員
    註冊日期
    2003-09-22
    討論區文章
    6
    感恩~~讓我上了一堂寶貴的課

  8. #18
    會員
    註冊日期
    2004-05-07
    討論區文章
    1

    yabe

    多虧了這篇文章也要感謝bx2aa這位仁兄
    讓我了解到這部份的知識知道了問題也是個很有深度的一門學問,這篇文章讓我又想到了一件事,在回覆的時候也應該多想想才對.不知道大家是否也是這樣想呢

  9. #19
    FYI
    FYI 目前未上線
    會員
    註冊日期
    2001-06-22
    討論區文章
    7,295

    回覆: [轉貼] 提問的智慧

    提問的智慧英文版 -- How To Ask Questions The Smart Way目前已經更新到了3.3 版, "How To Interpret Answers" 那一段經典又傳神的文字(RTFM 與 STFW:如何知道你已經搞砸了), 實際上也是在提醒高手們, 多提供一點訊息或網址又不會少一塊肉, 而不是單方面要求提問者接受 "千錯萬錯, 助人者絕對沒錯" 的觀念, 那樣只會讓提問者挫折更深
    While just muttering RTFM is sometimes justified when replying to someone who is just a lazy slob, a pointer to documentation (even if it's just a suggestion to google for a key phrase) is better.

    If you're going to answer the question at all, give good value. Don't suggest kludgy workarounds when somebody is using the wrong tool or approach. Suggest good tools. Reframe the question.
    小弟之所以會尋找這篇文章, 是因為想學習如何優雅(幽默)的使用 "RTFM" & "STFW" 這樣的文字, 又不流於低俗, 而且不令人反感, 作者不但功力深厚, 而且英文造詣頗佳, 您可別以為這是廢話, 話人人會說, 作文可就不一定, 小弟作文一向不佳, 看倌請多擔待

    提問的智慧Revision 3.1 中文版

  10. #20
    會員
    註冊日期
    2007-04-16
    所在地區
    ADSL
    討論區文章
    2

    回覆: [轉貼] 提問的智慧

    講的真讓人感到過癮
    真是搔到癢處

    媳婦不必怨婆婆
    新兵無需怕老兵
    把這篇看完就應該有心得吧




類似的主題

  1. 【轉貼】中國人的智慧
    作者:tomaswant 所在討論版:-- 網路輕鬆版 [圖片 笑話 影片]
    回覆: 4
    最後發表: 2007-07-03, 10:28 AM
  2. 【轉貼】休息的智慧
    作者:jeromevj 所在討論版:-- 網 路 [ 佳 作 / 奇 文 ] 欣 賞 版
    回覆: 7
    最後發表: 2006-10-22, 12:57 PM
  3. 請問這篇"提問的智慧"可以轉貼嗎?
    作者:kulo 所在討論版:-- HELP ME 電 腦 軟 硬 體 急 救 版
    回覆: 2
    最後發表: 2004-10-23, 03:18 PM
  4. 提問的智慧
    作者:ericlien 所在討論版:-- HELP ME 電 腦 軟 硬 體 急 救 版
    回覆: 0
    最後發表: 2004-09-23, 09:51 PM
  5. 【轉貼】生活的智慧 - 楊田林
    作者:howyen 所在討論版:-- 網 路 [ 佳 作 / 奇 文 ] 欣 賞 版
    回覆: 0
    最後發表: 2003-03-10, 05:09 PM

 

此網頁沒有從搜尋引擎而來的訪客

發表文章規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以回覆文章
  • 不可以上傳附加檔案
  • 不可以編輯自己的文章
  •