太厲害了
可列印頁面
太厲害了
科技始終來至於人性...
OFFICE 小幫手 ADSL篇 ^_^
利害
哈哈哈
怎麼會有這麼符合人性的小幫手啊:D
是不是去修改 Regedit 的呀!? ^^"
那, 如果打 "XP太貴了我買不起" , 小幫手會不會教我們如何破解呢??
呵呵
[QUOTE][i]最初由 jackeleclipse 發表[/i]
[B]
ㄟˊ
滿有意思的
能不能用白話文翻譯一下
謝謝:D [/B][/QUOTE]
quote
-------------------------------------------------------------------------------------
『文人相輕,自古而然,夫人善於自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。」
又曰:「文以氣為主;氣之清濁有體,不可力強而致.譬諸音樂,曲度雖均,節奏同檢;
至於引氣不齊,巧拙有素,雖在父兄,不能以移子弟。』
-------------------------------------------------------------------------------------
文人相輕:皺紋多的女人,想要恢復年輕
自古而然:自從古代,就已經這樣了
夫人善於自見:夫人(指有年紀的女人)喜歡照鏡子看自己
而文非一體:然而皺紋不應該是身體的一部份
鮮能備善:新鮮的食物,可以當成除皺必備的膳食(善,膳的古字)
是以各以所長:因此,各以拿手的除皺好菜
相輕所短:看不起不會煮的人
又曰:又說
文以氣為主:皺紋的形成,主要是因為生氣
氣之清濁有體:生氣後清濁的排解,有固定的體位
不可力強而致:體位的配合,要心甘情願,不能勉強
譬諸音樂,曲度雖均,節奏同檢:比如演奏音樂,同一曲目,音高雖同,節奏一樣
至於引氣不齊,巧拙有素:但是個人引導排氣的技巧不同,XX好壞的素養也不一樣
雖在父兄:雖然當父親的、當哥哥的,這些技巧已經研究成功
不能以移子弟:但是只能用在自己的女人身上!不能轉移,用在兒子或弟弟的身上
(AIDS的風險還請慎重考慮!)
Kengian
我能說啥呢!!
翻得好丫
你的國文老師看到不@#$%我看難了
[QUOTE][i]最初由 Personal 發表[/i]
[B]Kengian
我能說啥呢!!
翻得好丫
你的國文老師看到不@#$%我看難了 [/B][/QUOTE]
謝謝捧場!小弟正是把國文老師教的發揚光大。
我讀高中的時候,有次問老師:「滕王閣序裡,『爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏』怎麼翻譯?」
老師說:「粉簡單!...很爽的籟,發了以後,清風也就生了。很纖的歌,凝了以後,白雲也就遏了。」
@#%$*!一語驚醒夢中人,從此掌握了古文翻譯的重大技巧!