[FONT="Arial"]鯊魚皮湯,滑溜好吃。
但是,殺車皮的味道就不知道如何囉!
老闆!我要換「煞」車皮啦![/FONT]
可列印頁面
[FONT="Arial"]鯊魚皮湯,滑溜好吃。
但是,殺車皮的味道就不知道如何囉!
老闆!我要換「煞」車皮啦![/FONT]
可見漢字真的是太難了!
更常見的是電視字幕常常會打錯的一個字,甚至是連一般人也十之八九會搞錯的字;
就是贋品的[SIZE="6"]「贋」[/SIZE]這個字
一般人幾乎都會以為榮膺的[SIZE="6"]「膺」[/SIZE]是贋品的[SIZE="6"]「贋」[/SIZE]
照字型是很相似,不過上頭少了個點,下面也從「肉」字變成了「貝」字。
也許是因為家父與家母剛好都是中文系出身的關係吧~
才會那麼會去注意別人的錯別字之類的…
下面這個日本人更好笑~是想寫「開始」不過當下卻把該先寫「女」還是「台」給搞錯了。
[IMG]http://vega.cs.tku.edu.tw/~u89310044/image/2007/0123ps01.kanji.jpg[/IMG]
其實仔細看第一張照片,空氣濾清器也寫成空氣「淹」清器。
哇塞....
真是有夠 "肚?剩" 的~~~
[QUOTE=lenbo;947781][IMG]http://vega.cs.tku.edu.tw/~u89310044/image/2007/0123ps01.kanji.jpg[/IMG][/QUOTE]
我倒是很好奇,這台是什麼...
mp3....
電動玩具....
筆記型電腦....
...................
[QUOTE=0369;948393]我倒是很好奇,這台是什麼...
mp3....
電動玩具....
筆記型電腦....
...................[/QUOTE]
很像是DVD Player吧....