英文以前沒學好 :|||: 現在原文書看起來都好慢
有沒有書籍可以更容易讀原文方面的書咧??
可列印頁面
英文以前沒學好 :|||: 現在原文書看起來都好慢
有沒有書籍可以更容易讀原文方面的書咧??
Internalization of English dictionary.
呼 現在己經在用了= ="
看沒幾行就給它用一下 > <
[QUOTE=darcychan2003]呼 現在己經在用了= ="
看沒幾行就給它用一下 > <[/QUOTE]
看沒幾行就背一下字典嗎!?我說的可是一個漫長的過程, 而不是一時一刻的動作喔!
英文看樣子還是老老實實的背吧XD
看久了就素你的:)
丟了電子辭典吧
除非它有例句
[QUOTE=darcychan2003]英文以前沒學好 :|||: 現在原文書看起來都好慢
有沒有書籍可以更容易讀原文方面的書咧??[/QUOTE]
我第一本原文書是在五專四年級念的, 整本書上一片密密麻麻都是查過的單字,
十年後的我.......看原文書不需要查單字....大部分理工原文書對專業字都有定義及說明....一般文句結構都儘量簡單(除了少數古早書, 或老作者)....
前一本看完的原文書就是使你更容易讀下一本原文書的書....如果你從未好好下過苦心唸完一本...念原文書就永遠是件難事....記得要找本bible級的書好好K
現在努力2272b 看久了 速度有比較快 有些單字 句子一看就知道是啥意思了
也背了不少單字:)
感謝分享啊~~
我二專那年讀的一半也全是原文書,現在讀大三-二部更扯,
修七科,沒一科中文,有的連翻譯本都沒,讀到吐血!
當年心裡面把副教授幹翻了!現在也是,
不過每天在職場上卻都要接觸英文,
回想起來,應該是好好謝謝那幾位副教授堅持用原文書的原則!
你應該是剛開始唸吧!過一陣子就習慣了,個人認為看專業的書光英文強也是看不懂的吧 ,記得以前把書拿給英文老師看,他們也說不出個所以然,只有開始看不懂,看久了就懂了。
看聖經......原文的
據說這樣學英文可以學到很多優美的句子.....
不過我沒這樣做過就是了..........
[QUOTE=simonyang]看聖經......原文的
據說這樣學英文可以學到很多優美的句子.....
不過我沒這樣做過就是了..........[/QUOTE]
意思應該是說選個權威級的書..
像要學tcp ip..看(TCP/IP Illustrated, Volume 1) 之類的...
其實專業的原文書和英文好
是兩回事…
語言之道無它
時間的累績~~
勤快一點讀吧~~ :D
遠流出版社 "千萬別學英語" 鄭贊容博士著
這本書不錯
如果只要求看懂就好的話,其實滿簡單的,把自己的專業字彙分辨清楚意思,其他的形容詞看不懂的不一定每個都要懂,句型上要能分辨主詞動詞受詞,這樣就很夠用了∼
我不知道你說的學好是指到什麼程度
如果只是想看懂Paper,那就是多背單字了
可是如果想跟外國人溝通
光用看的會很慘
我在外商公司待過
其實如果你國高中有認真背單字
有唸完大學的程度更好
跟老外一般溝通上絕對沒問題
當然 我是單指 vocabulary 方面
跟對方講的通不通順
光是用"看"的當然絕對不夠
如果你沒有相關的資源(譬如說有個老外朋友可以聊天)
那我會推薦你看外國DVD的時候
認真的聽電視裡面他們一些生活化的用法
有些東西如果你知道用法的話 會讓事情變的很簡單
舉個例子
當你想坐在一個位置上,對方占了不必要的空間
你想請他移過去的話,該怎麼說
move please.... eh..
give me some space....eh..
其實很簡單
scoot over please 就搞定了
還有很多詞彙得注意
不然很容易貽笑大方
Kick Ass 跟 Kiss someone's ass 就差很多
跟人家借過用 pass away對方大概會呆住吧
買台功能好一點的翻譯機來用吧~等知道差不多時那台翻譯機可能也開始舊囉~