【閒聊】繁體中文市場?

第 1 頁,共 2 頁 1 2 末頁末頁
顯示結果從第 1 筆 到 10 筆,共計 14 筆
  1. #1
    會員
    註冊日期
    2001-02-22
    討論區文章
    145

    【閒聊】繁體中文市場?

    在使用繁體中文的人有那些地區的人阿?香港,台灣 還有那阿?>



  2. #2
    酷 拉 皮 卡 curarpikt 的大頭照
    註冊日期
    2001-06-20
    討論區文章
    160
    引用 作者:ktom2000
    在使用繁體中文的人有那些地區的人阿?香港,台灣 還有那阿?>
    大陸全國各大專院校中文系的學生在一些文字相關課程的時候都會用到

  3. #3
    會員 Hermit 的大頭照
    註冊日期
    2004-07-08
    討論區文章
    245
    世界各地應該都有喔∼
    只是用的人多寡不同而已

    為什麼問這個呢?

  4. #4
    無女友的人生38年 ellery 的大頭照
    註冊日期
    2001-04-23
    所在地區
    不知道耶, 反正可以上就好...
    討論區文章
    6,445
    還有澳門.

    不過新加坡用的是簡體中文.

    還有大陸一些台資企業內,
    可能基於與台灣母公司資訊交換的考量下,
    讓大陸員工"習慣"於用正體中文的電腦作業.

  5. #5
    散人 rushoun 的大頭照
    註冊日期
    2001-07-29
    討論區文章
    5,920
    簡體,大概也是一種繁體字的變化吧!化繁為簡,也算是時勢所趨吧!
    仔細去找,其實您會發現,很多所謂的簡體字其實是古體字,古人早就在用了!
    只是一下子全部都是簡體,恐怕也消化不了,慢慢來吧!


    ========================================
    用智慧處理事情,用慈悲對待他人。(節錄 聖嚴法師與人文對話一書內容)

  6. #6
    村人A lenbo 的大頭照
    註冊日期
    2001-04-30
    所在地區
    plala.co.jp
    討論區文章
    11,094
    其實大陸很後悔當初改採用了簡體字
    造成在閱讀古書及之前的文化時
    產生了字體上的斷層
    尤其是中文相關學系
    不但要學日常要用的簡體中文
    還要多學研究上要用到的正體中文
    而且簡體中文在造字上
    幾乎都已經與當初倉頡造字的本義脫離了

    這應該算是蠻嚴重的毀滅文化吧……

  7. #7
    會員
    註冊日期
    2001-02-22
    討論區文章
    145
    嗯在想喔~繁體中文會不會沒有人要~
    我了解的就是兩岸學書法的時候要用的囉

  8. #8
    會員
    註冊日期
    2004-07-23
    討論區文章
    105
    文字跟文化本來都是代代相傳的,
    相傳的過程中,就會被逐漸"改良",或者"變異"
    符合當代的潮流或文化,
    像先前很流行的"注音文",這也是文字的一種。

    不過"繁體"中文會不會沒落?我個人是覺得當然不會,
    因為傳統中文字保留了很多簡體字所沒有的,
    當初大陸好像是因為要讓文盲減少,而推行"拼音化"的中文字,
    後來他們很多學者也提出反對的意見,也有一些人很後悔推行這樣的文字。

    而台灣呢?在推行"電腦化"後,很多人已經很少用筆寫字了,
    在電腦上打出來的"電腦字",已經不是煩惱"簡體字"或"繁體字"的問題,
    而是 GB碼或Gi5碼或UTF-8的選擇問題. ..
    我到很希望BIG5消失,改由unicode取代 . . ..

  9. #9
    萌え尽き症候群 琥珀 的大頭照
    註冊日期
    2002-08-17
    所在地區
    中和區
    討論區文章
    10,022
    自己的想法是,只要是中文字,多認識一些字無妨!不必刻意區分 Simplified Chinese 和 Traditional Chinese。不用去強調 (正名?) 繁不繁、正不正、簡不簡。

    從外國人的角度來看,Chinese 就是 Chinese。正統/傳統/簡化中文,對這群人來說並不是很重要。有興趣、有特定需求的人,才會去了解。

    放心,Big5 在未來是不會消失的。不過,也不必為了 Unicode/UTF-8 化而 Unicode/UTF-8 化。只要有心去實行,技術 (程式) 絕對可以解決。現在欠缺的東西,是對 Unicode 的知識 (不敢說是「常識」)。要有 World Ready (Unicode Ready) 的基本概念,才開始 implement 程式。絕對不是弄一個 Unicode 程式、網頁編碼全面 UTF-8 化就什麼問題都解決了,沒這麼容易。

  10. #10
    會員
    註冊日期
    2004-07-23
    討論區文章
    105
    琥珀說得很對,不過對於我這個電腦end user來說,
    分了很多編碼,實在很困擾,最好電腦簡單到像電視遙控器一樣,
    不管啥品牌,都是同樣按幾個按鍵就可以找到自己想要看的節目。
    不知道這跟"World Ready 的基本概念"是否有相同. .

    不過,
    對很多人來說(包括我),"看節目"是目的,而不是"研究"電視遙控器..
    拿來講"繁體"中文跟"簡體"中文的話題來說,應該也是差不多的意思。



類似的主題

  1. [下載]boastMachine v3.1 繁體中文
    作者:hanklu 所在討論版:Blog 軟體分享
    回覆: 0
    最後發表: 2008-04-06, 07:31 PM
  2. [下載]dotclear-1.2.7.1繁體中文
    作者:hanklu 所在討論版:Blog 軟體分享
    回覆: 1
    最後發表: 2008-03-30, 10:53 PM
  3. Opera 6.04 繁體中文版
    作者:simonpanda 所在討論版:-- 網 路 軟 體 討 論 一 版 (Browser,Email
    回覆: 9
    最後發表: 2002-10-11, 07:47 PM

 

此網頁沒有從搜尋引擎而來的訪客

發表文章規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以回覆文章
  • 不可以上傳附加檔案
  • 不可以編輯自己的文章
  •