最近常在新聞裡聽到的名詞。不懂這個英文單字。
可列印頁面
最近常在新聞裡聽到的名詞。不懂這個英文單字。
x03q8 囉
那不是什麼單字
是個不雅台語名詞(卵葩,指睪丸)
因為沒適當的中文字表達
所以用LP帶過
所引起的風波既然有看新聞
那就不必多言了
電腦用語 = Line Print (新聞不是講這個)
閩南語 = Laun Par,有些人常用的口頭語,是名詞也是形容詞,單以型態來說,與國語的「機車」有點類似,語意則依前面所加動詞、或談話對象、或環境而異。
[QUOTE][i]最初由 elanhuang 發表[/i]
[B]x03q8 囉 [/B][/QUOTE]
這又是什麼呢?????:confused: :confused:
請愛用注音輸入法,就會知道這是什麼字了。
應該是政治人物狡辯之下的新新產物吧:eek:
一個恥辱的,民粹的........很多情緒加起來的結果
LV的副牌
呵呵
LP真的很有創意~