恐怖的注音文....



贊助商連結


頁 : 1 [2] 3

rainwen
2002-07-30, 09:17 PM
我想這是他們在練習程式技巧吧!
中文轉成注音文不難,
但是注音文轉成中文就難多了....
台大學生果然厲害!

這是該網站上的連結:
注音文的定義-
http://www.csie.ntu.edu.tw/~b7506051/bpmf/definition.html
注音文的分類-
http://www.csie.ntu.edu.tw/~b7506051/bpmf/class.html

贊助商連結


biba
2002-07-30, 09:50 PM
怎麼讓我看到這麼厲害的注音文~~~
以後看不到怎麼辨~~~
啊~~啊~~:P

luckyboys
2002-07-30, 10:00 PM
最近怎麼流行改版風潮
都把別人的站改成這副德性

ww5031
2002-07-30, 10:46 PM
好好玩喔
偶而換一下首頁也不錯喔

Howard
2002-07-30, 10:50 PM
注音文??那是捨麼,文字嗎???

devil_k
2002-07-31, 12:08 AM
新ㄟ喔

rEdS
2002-07-31, 12:54 AM
我還以為是菜英文的妹妹....

琥珀
2002-12-21, 08:32 PM
看來琥珀還要加強注音文才行。

...很有趣...有趣到完全看不懂...

ww5031
2002-12-21, 09:41 PM
在那裡打注音文
應該不會被罵了

minishi
2003-01-21, 03:39 PM
天哪!!這是哪一國語言文字?看來我要多到幾個國家走走嘍!!!:confused: