FYI
2002-08-02, 05:38 PM
感謝大家的協助, 由於還沒把方法徹底研究出來, 沒想到還有人在等候小弟的研究報告, 在此, 小弟先把初步的研究結果向大家報告:
1.WinXP 支援Unicode, 小弟的雜誌光碟格式為Joliet(Mode1), Joliet 用的就是Unicode, 所以在WinXP 之下可以正確辨識簡體中文檔名, 小弟在繁體中文WinME 安裝南極星, 仍然無法辨識部分簡體中文檔名, 此早在意料之中, 不知道癥結是否在於不同版本的Riched32.dll?
2.除了常用的燒錄軟體如Nero, CDRWIN, Easy CD Pro 之外, 小弟也找到了一些工具軟體, 除了 Socrates 提到的IsoBuster 之外, 還有WinISO, CDmage, UltraEdit
3.以Nero 製作映像檔, 再以WinISO 修改, 仍然會遇到一兩個無法正確開啟的目錄, 但是已經可以修改大部分簡體中文檔名, 剩下的工作也許只好交給UltraEdit
4.雖然無法辨識簡體中文檔名, 但是IsoBuster & CDmage 仍然可以將大部分檔案抽取出來, 適用於只有少數簡體中文檔案無法辨識的時候, 數目一多, 手續就繁雜
5.小弟還無法確定以UltraEdit 修改Mode1 映像檔的可行性, 因為Mode1 的Sector 好像有檢查碼, 所以才需要用到WinISO, 以便同時計算ECC, 而Audio CD 允許比較大的錯誤率, 所以也許可以直接用UltraEdit 修改
雖然WinXP 是最單純的解決方案, 但是小弟的目的是要把光碟備份下來, 以便拿到其他任何Windows 都可以完整讀得出來, 因為小弟沒有WinXP, 所以才會把這個問題弄得如此複雜
贊助商連結
1.WinXP 支援Unicode, 小弟的雜誌光碟格式為Joliet(Mode1), Joliet 用的就是Unicode, 所以在WinXP 之下可以正確辨識簡體中文檔名, 小弟在繁體中文WinME 安裝南極星, 仍然無法辨識部分簡體中文檔名, 此早在意料之中, 不知道癥結是否在於不同版本的Riched32.dll?
2.除了常用的燒錄軟體如Nero, CDRWIN, Easy CD Pro 之外, 小弟也找到了一些工具軟體, 除了 Socrates 提到的IsoBuster 之外, 還有WinISO, CDmage, UltraEdit
3.以Nero 製作映像檔, 再以WinISO 修改, 仍然會遇到一兩個無法正確開啟的目錄, 但是已經可以修改大部分簡體中文檔名, 剩下的工作也許只好交給UltraEdit
4.雖然無法辨識簡體中文檔名, 但是IsoBuster & CDmage 仍然可以將大部分檔案抽取出來, 適用於只有少數簡體中文檔案無法辨識的時候, 數目一多, 手續就繁雜
5.小弟還無法確定以UltraEdit 修改Mode1 映像檔的可行性, 因為Mode1 的Sector 好像有檢查碼, 所以才需要用到WinISO, 以便同時計算ECC, 而Audio CD 允許比較大的錯誤率, 所以也許可以直接用UltraEdit 修改
雖然WinXP 是最單純的解決方案, 但是小弟的目的是要把光碟備份下來, 以便拿到其他任何Windows 都可以完整讀得出來, 因為小弟沒有WinXP, 所以才會把這個問題弄得如此複雜
贊助商連結