jan0904
2002-10-10, 12:46 PM
謝謝提供好用的軟體,以後到大陸的網站就比較方便了:boldred: :boldred:
贊助商連結
贊助商連結
贊助商連結 jan0904 2002-10-10, 12:46 PM 謝謝提供好用的軟體,以後到大陸的網站就比較方便了:boldred: :boldred: 贊助商連結 sunrise20 2002-11-22, 08:03 PM 不錯的喔 我也要去試試 謝謝囉 星塵 2003-02-08, 12:58 AM 最初由 sky666 發表 yam...(恕刪) 龍之旅的話....(恕刪) Dr.eye 的多語瀏覽...(恕刪) 最後還是要看原汁原味的簡體字.. 與政治無關,簡體字的使用者太多了... 現在已經有不少大型軟體只有簡體中文化而沒有繁體中文... 如果以後要繼續用某些工具軟體,可能不是看英文就是要看簡體字... 嗯..有同感..不知兄台可否用過Openfind出的Openber(類似Google Toolbar) 內有轉碼功能,同樣是跟yam一樣用一個cgi負責轉碼 只要網址前面加上http://www.openbar.com.tw/cgi-bin/GBConvert.cgi?METHOD=B2GBK&URL= 說真的,我用過的每套軟體/線上轉碼都會遇到問題... 這篇討論串的方法有些網站也是無效的 到最後只好直接看簡體了 太多國外公司的中文網頁都只有簡體中文.. 很多產品說明書的中文部分也是簡體的 我想說的是,大家有時候可以練習看看簡體阿 像我,已經會看不少簡體字了呢,雖然還不會寫,可以已經會認蠻多了,算是因禍得福吧:circle: luf 2003-02-26, 10:02 PM 只要安裝:簡繁互換字型「方正中等線繁體 (http://192.192.6.114/~s881076/FZZDXFW.TTF) 」(http://192.192.6.114/~s881076/FZZDXFW.TTF),然後到IE選項設定簡體中文顯示字型為FZZDXFW.TTF以後即可在簡體網頁中顯示為繁體中文,非常方便! 想請教各位高手的是:有沒有類似功能的日文轉換字型呢? freecool 2003-02-27, 06:42 PM 翻譯後的字型很小耶... Van 2003-02-28, 01:33 AM 有誰能說一下"略過在網頁上指定的字型樣式"這個選項勾選和不勾選有什麼差別? 沒勾選還是可以翻譯出簡體字啊。 TomX 2003-04-23, 05:49 PM 缺點一:字好小,選略過在網頁上指定的字型樣式的話,整個網站的美感都沒了,而且每次繁簡的網頁都 得換一次,不然好醜>.< 缺點二:龍之旅常和防毒軟體衝到..... eddytw 2003-05-23, 10:20 PM 讚啦!!拍拍手.....感謝大大無私的分享...........推推^^ 無聊 2003-05-26, 12:14 AM 請注意: 這個方法是讓你〔看的懂〕,而不是可以〔拿來用〕! 你複製〔簡體〕網頁的文字到其他的應用程式,它還是〔簡體〕;龍之旅則不會! 它是採取〔騙〕IE 的方式來處理的! 另一個缺點是: "略過在網頁上指定的字型樣式"這個選項->一定要勾選 可是{勾選}後,會導致你開啟某些網頁會發生〔無法預期〕的反效果 (例如:指定字體及直書顯示...)! 無聊 2003-05-26, 12:23 AM 請注意: 這個方法是讓你〔看的懂〕,而不是可以〔拿來用〕! 你複製〔簡體〕網頁的文字到其他的應用程式,它還是〔簡體〕;龍之旅則不會! 它是採取〔騙〕IE 的方式來處理的! 另一個缺點是: "略過在網頁上指定的字型樣式"這個選項->一定要勾選 可是{勾選}後,會導致你開啟某些網頁會發生〔無法預期〕的反效果 (例如:指定字體及直書顯示...)! ================================================================== 對不起,因為傳送訊息時有問題,所以〔重複〕按了... |
|