小弟滿喜歡的日本語自修書出版社「三思堂」確定倒閉了OTL
應該是太衝的關係吧?幾乎每本書都有出含CD或mp3的版本…
又,台灣的日本語學習較傾向於上補習班或學校授課~
含CD或mp3的版本售價又太高,造成滯銷…以致於造成成本負擔不了吧?
目前「三思堂」的書僅可在網拍及69書店找到。
網拍方面,有些開價是含CD版本約$300左右;有的是以$100不到來出清…
69書店則是全面$99出清中…不過,要找有關日語檢定方面的書;
還是得從網拍上著手,69書店剩下來的書就少很多了(有也是3、4級的書)
小弟日前又多入手了兩本:
左邊的《日檢1級單字速成》是從網拍上以$299含運購得;
右邊的《打電話說日語》從是在69書店看到,覺得還不錯就買的。
《日檢1級單字速成》中可以發現日檢1級所考與著重的單字與其他級數差異很大!
幾乎全是漢字形式單字,如:愛想、設定、非難
並帶有少量片仮名外來語。
對於以中文為母語的我們來說,似乎容易的多?
《打電話說日語》內容對話是蠻簡單的,
不過有些比較特殊的電話時用語倒是可以增進不少見識。
話說…剛剛又看到不少動畫字幕組在徵聽譯,
像:SOGO字幕団要求日檢2級或以上、#CHAT RUMBLE#則要求日檢1級。
雖然小弟我日檢2級是過了…
自己有空的話,也是滿有意願來幫忙聽譯~
不過自覺自己的日語聽力還是非常弱囧
而且,就小弟我看日檢考題的感覺~
就算是日檢1級過的朋友,也不一定真的能勝任聽譯的工作。
總而言之,日檢只是一種日本語語言能力有一定程度的證明而已~
跟你日本語有多溜多強,實在是關係不大。