lenbo
2006-02-08, 12:23 AM
雜誌上掃下來的…
http://lenbo.myweb.hinet.net/image/2006/0207.ruri_original.jpg
最近比較迷的是 おゆい !
本当にはかわいい女の子
http://lenbo.myweb.hinet.net/image/2006/0207.yui.jpg
明天打算去買這期 メガミマガジン ヽ(≧∀≦)ノ
不用 24 位元?通常不都是 48->24?電腦上,一般用 24 位元 (不含 alpha channel) 就夠了。這個 png 圖片就不能優化了,琥珀收集的這 3 個優化程式都不支援 (未來可能也不會支援)。
其實自己不用 PS 的原因至少有兩個。一個是功能需求不多,另一個就是標準的問題。因為 PS 確實是公認的影像處理標準,結果一些太細部的功能,其他軟體就不一定支援。就如同 pdf 格式,其實並沒有完全的開放,標準仍然掌握在 Adobe 手中。所以自己就不太喜歡用 Adobe 的相關產品……
lenbo
2006-02-08, 11:51 PM
是沒錯啦… 一般 TFT LCD 最多也只能顯示 24bits 1677万色而已!
昨晚灌了 PSCS2 用用看…結果還是一樣,問題很大!
吃系統資源超級重,而且圖檔一開大就很容易 lag 到當掉…
不過卻支援到 32bits 色版!倒底是誰才用得到這種規格啊?
花了九牛二虎之力才接好下面這張圖。
http://lenbo.myweb.hinet.net/image/2006/0208.fsn.jpg
剛剛又換回 PSCS 感覺就好用多了!
png 果然還是很大!不論是 8bits 色版 還是 16bits 色版…
看來,還是 jpg 比較適合在網路上流動…
lenbo
2006-02-09, 08:50 PM
有朋友對這隻熟嗎?
http://www.amiami.com/images/product/main/HOB-FIG-2817.jpg
前陣子靠著「比頭大的 おっぱい」及「半透明的スカート」
(小弟還搞不清楚是用了半透明的塑料?還是上漆顯得半透明?)
造成台灣模型市場大缺貨…連帶拍賣網上的價格翻了好幾倍~
可惜,不如 翠星石 般從此斷貨了…現在正在再版予約中!!
小弟有點想去訂說咧~
http://img292.imageshack.us/img292/690/wp4ea.th.jpg (http://img292.imageshack.us/my.php?image=wp4ea.jpg) http://img98.imageshack.us/img98/5519/winxp5tn.th.jpg (http://img98.imageshack.us/my.php?image=winxp5tn.jpg) http://img140.imageshack.us/img140/9070/nanoha9bp.th.jpg (http://img140.imageshack.us/my.php?image=nanoha9bp.jpg)
http://img147.imageshack.us/img147/7702/syujin0vb.th.jpg (http://img147.imageshack.us/my.php?image=syujin0vb.jpg) http://img140.imageshack.us/img140/5929/ruri8ha.th.jpg (http://img140.imageshack.us/my.php?image=ruri8ha.jpg)
試貼一下歌詞。原來韓國人是這樣學日文的~~~です~~~
悲しみに 試される たび 少しずつ 強くなってく
카나시미니 타메사레루 타비 스코시즈츠 츠요쿠 나앗테쿠
슬픔의 시험에 들 때마다 조금씩 강해져 가지
ありふれた 毎日の中 夢の つづき 追いかけて
아리후레타 마이니치노 나카 유메노 츠즈키 오이카케테
지루하기만 한 일상 속에서 꿈의 끝을 헤집어 가며
歩きつかれて 見上げ 空 深く どこまでも Blue
아루키츠카레테 미아게타 소라 후카쿠 도코마데모 부루
걷다 지쳐 올려다 본 하늘은 깊고도 어디까지나 푸르렀지만
ちっぽけな 自分 抱きしめて それでも 進んでく
칩포케나 지부은 다키시메테 소레데모 스스은데쿠
하찮은 자신을 끌어안고서 그래도 나아가고 있어
あなたに 会いたい 笑顔を 伝えたい
아나타니 아니타이 에가오오 츠타에타이
당신을 만나고 싶어 미소를 건네주고 싶어
あなたが いるから 光が 生まれるの
아나타가 이루카라 히카리가 우마레루노
당신이 있음으로 인해 빛은 태어나는걸
遥かなる 優しい 調べ 遠い 宇宙 越えて 届くの
하루카나루 야사시이 시라베 토오이 소라 코에테 토도쿠노
아득하고 다정한 가락은 머나먼 하늘을 넘어서 전해지지
胸の奥 かけがえのない 甘い 痛み 満ちていく
무네노 오쿠 카케가에노 나이 아마이 이타미 미치테 유쿠
가슴 속 깊은 곳 더할 나위 없는 무른 아픔만이 가득해져 가
耳を 澄ませば 聴こえる 声 そっと 目覚めてく Truth
미미오 스마세바 키코에루 코에 소옷토 메자메테쿠 트루스
귀를 기울이면 들려 오는 목소리 살짝 눈뜨고 있는 진실
曖昧な 心 脱ぎ捨てて まっすぐ 駆け出そう
아이마이나 코코로 누기스테테 마앗스구 카케다소-
애매한 마음 따위는 벗어 던지고 곧바로 달려 나가자
求めあう 想いが ひとつに なるとき
모토메아우 오모이가 히토츠니 나루 토키
서로를 바라는 마음이 하나가 되는 순간
言葉に できない いとしさ あふれてく
코토바니 데키나이 이토시사 아후레테쿠
말로 할 수 없는 사랑스러움은 넘쳐 흐르지
傷ついた 季節は やがて 永遠の 夏に 変わるの
키즈츠이타 키세츠와 야가테 에이에은노 나츠니 카와루노
상처받은 계절은 이윽고 영원한 여름으로 변해 가
温もりを つないでいてね ずっと そばで みつめてる
누쿠모리오 츠나이데 이테네 즈읏토 소바데 미츠메테루
따스함을 이어 나가면서 계속 곁에서 바라 보고 있어
悲しみに 試される たび 少しずつ 強くなってく
카나시미니 타메사레루 타비 스코시즈츠 츠요쿠 나앗테쿠
슬픔의 시험에 들 때마다 조금씩 강해져 가지
大丈夫 守り続けたい 大事なもの 見つけたの
다이죠-부 마모리츠즈케타이 다이지나 모노 미츠케타노
괜찮아 계속 지켜주고 싶어 소중한 것을 찾았으니까
每段只有最後一行需要翻譯。中間一行是用韓文來表示日文發音。所以,大陸、日本、韓國主要都是用拼音系統……
카 = か = ka
나 = な = na
確實,如果有學一點基礎日文,學韓文的速度會比較快,甚至是文法也有融會貫通的效果。
說了這麼多,自己還是只會「殺拉黑」。日文都沒有一級的實力,何況是學習韓文?
PHINEAR
2006-02-10, 10:10 PM
lenbo兄
有沒有感到口袋中的小朋友想離家出走呢XD
http://i9.photobucket.com/albums/a91/PMUNS/untitled3.jpg
http://i9.photobucket.com/albums/a91/PMUNS/untitled.jpg
lenbo
2006-02-10, 10:33 PM
是哪一家出品的?現在有得訂嗎?小弟現在完全找不到這隻的消息說…
該不會是人形玩家自製出來的吧?!
其實小弟比較期待 水銀燈 或 蒼星石 的說…
ついしん:
水銀燈>>純翠個人喜好!
蒼星石>>為了與 翠星石 配對。
ひな也不錯啦!乖喔!別吵!
今天跑去地下街逛…
原本要抱隻「律子 水着ver.」的!(因為實在是超便宜的啦!)
結果晃著晃著就晃到西門町去了…就忘了回去買了說~
反在 KT 不小心買了別的東西…
原本很爽,以為抽到自己喜歡的 ネネ 沒想到品質太差…還賣 NT$190
現在蠻後悔的~以後只玩 PVC 以上啦!!!!!
水着ver. 結果竟然附了兩隻左手!!我哩咧~你玩我啊?!
第一次買到這種零組件缺失的盒玩說~
http://lenbo.myweb.hinet.net/image/2006/0210.nene1.jpg
這點就蠻好玩的…竟然是穿衣遊戲換裝 制服ver.
http://lenbo.myweb.hinet.net/image/2006/0210.nene2.jpg
感覺上,還是寧願不要有換裝機能,把基本的做精緻點再說吧!
http://lenbo.myweb.hinet.net/image/2006/0210.nene3.jpg
只剩下這張 シャナ 壁紙了。希望喜歡。
http://img142.imageshack.us/img142/6974/syana2at.th.jpg (http://img142.imageshack.us/my.php?image=syana2at.jpg)