啟
啓
二個唸法都一樣哦~~
不知道用法呢!?
因為我們今天就有打這個字,結果最後不知道什麼原因,我出去的票被退件了
半了粉久粉久,最後居然是 啟跟啓 這二個也查不出有什麼差別!!
因為票是用手寫我要用電腦打進去..@o@
在網路看起來也許還有些差別,你們copy到記事本去看..
啟
啓
二個唸法都一樣哦~~
不知道用法呢!?
因為我們今天就有打這個字,結果最後不知道什麼原因,我出去的票被退件了
半了粉久粉久,最後居然是 啟跟啓 這二個也查不出有什麼差別!!
因為票是用手寫我要用電腦打進去..@o@
在網路看起來也許還有些差別,你們copy到記事本去看..
放大到 150 字型,還是看不出來差什麼!?
這二個都是繁體字也不是簡體字
這二個是不同的字?
這二個是同一個字?
音字寫法長像
都沒有任何差別!? 但就是有差!? 那是差什麼??
照者原字寫!?
就像“臺灣”和“台灣”有什麼不同。
既然是規定,我們是予以尊重。但在電腦的文字世界裡,可不管什麼法律規定,絕對沒有一定的標準。
自己的感覺是,如果連中文字都是抱持著"很像就可以"的態度,那這些研究 GBK/Unicode 標準的學者會很辛苦。
test.htm. 用 繁體中文/簡體中文/日文/韓文 編碼來查看。如果有需要,可以設個特定字型。
簡體版 Win2000 沒給標楷體,無法測試。
在電腦處理上,應該把文字看起來的外觀給放開。一個是繁體版的「啟」(555F/21855),一個是不在 Big5 內定義的「啓」(5553/21843),最後一個就是簡體版的「启」(542F/21551)。
Unicode 給每個字元提供了一個唯一的數位,絕不可能一個字有多種數位表示,或者多種數位對應到同一個字。但可能會因為使用的字型(face)不同,會有些微的差異。
一個是標楷.. 一個是細明體的字..
就這麼簡單而已..
這兩個字是一模一樣的..
O/S: XPro SP2;Gentoo 05-r1;F-BSD 5.4/N-BSD 2.0.2
替代役第一梯次, 矯正役笨蛋
Bug !?
Red Hat 技術支援的改變引起眾怒_原文出處
echo $(echo 4jp022f@n5549i5o9or | tr 0-9a-z 0-3d-l6-9m-w4-5) | tr i .
就讓 LP 去耍, 我們好在旁邊笑
QoS 沒中文資料!?
我打的都是新細明體,不會這麼無聊特別改字型...最初由 dou0228 發表
一個是標楷.. 一個是細明體的字..
就這麼簡單而已..
這兩個字是一模一樣的..
而且這二個拆碼打出來是不同的字..
放大看我是看不出來
上面那個是在 WORD 用新細明體放大 150 字型所看的
你可以開一個 Word.
打一樣都是 "啟".. 然後把其中一個字字型換掉.. 你就會發現了..
O/S: XPro SP2;Gentoo 05-r1;F-BSD 5.4/N-BSD 2.0.2
替代役第一梯次, 矯正役笨蛋
Bug !?
Red Hat 技術支援的改變引起眾怒_原文出處
echo $(echo 4jp022f@n5549i5o9or | tr 0-9a-z 0-3d-l6-9m-w4-5) | tr i .
就讓 LP 去耍, 我們好在旁邊笑
QoS 沒中文資料!?
書籤