請問 長頸鹿 閩南語怎麼說啊? 這問題困擾我許久 身邊一直沒人會~~
其實...不只這個很難而已
不要因為也許會改變
就不肯說那句美麗的誓言
不要因為也許會分離
就不敢求一次傾心的相遇
總有一些什麼會留下來的吧
好讓 好讓那些不相識的人
也能知道我曾經怎樣深深地愛過你
點廣告賺取微薄的零用錢
http://www.neobux.com/?rh=686F6F74736369
以前看電視有一個資深台語藝人叫"司馬玉嬌"
據她說叫"麒麟鹿",(用台語唸)
因為好像古早以前"麒麟"就是指長頸鹿,
但後來"長頸鹿(麒麟)"的 "型" 卻變成了 "神話"中的那模樣了
所以長頸鹿的台語唸法就是"麒麟鹿"的台語唸法!
僅供參考而已,我也不知是否真如此!
長脖子鹿=>等安棍阿露
我是來亂的!^^||
心動的瞬間,是開心,瞬間的心動,是傷心。
相愛的瞬間,是幸福,瞬間的相愛,是祝福。
快樂的瞬間,是知足,瞬間的快樂,是滿足。
瞬時一瞬間,是難尋,瞬間一瞬時,是難留。
By Mac
好像是唸"麒麟"(台語發音)
上次聽到有人講
我姐國小教書,有台語課的課本,裡面有長頸鹿唸法-->等棍露
但我全部看完這本課本,我感覺編者有太多個人主觀的唸法...
所以我也不知是否正確,參考看看吧
長頸鹿的台語好像是"麒麟鹿"(台語發音)
我之前音樂課一個老師說
現在的閩南語課本教的很多都是錯的
書籤