-
【轉貼】學中文買錯教材 相馬茜出口成台語
學中文買錯教材 相馬茜出口成台語
【記者 李筱雯報導】
日本賽車女郎相馬茜來台演出電視劇「老大上學去」,她自己的「學中文記」卻演變成「雙聲帶訓練記」。原來,日前她在日本逛書店購買中文教材,她把「台灣話」當成「中文」買回家練,學了半天,一到台灣,才知道自己搞錯了,這種她想都想不到的狀況,連她自己都覺得「哪欸按呢」!
相馬茜即將演出台北市影劇歌舞工會策劃的電視劇「老大上學去」,她說,感覺自己跟台灣特別有緣,決定好好在這裡發展,日前她透過台灣的永福經紀公司和工會搭上線,相談甚歡下,合作一拍即合,於是人在日本的她,趕緊去買中文教材學中文,先做功課。
她說:「我看到書架上教材有『中文』、有『台灣話』,我想,既然是台灣,應該就是講『台灣話』,就買回來勤練,過幾個月我再度到台灣,我心想,趕快給他秀一下,我跟海關說『哩赫,呷飽未』,他嚇一大跳,後來我才知道,我學了好多台語,中文卻一句也沒學到!」
現在相馬茜的中文已能勤練當中,原來的台語她也沒忘,一下子跟記者問候「吃過飯了沒」,一下子又說「呷飽未」,十分親切逗趣。演出工會另外主導電視劇「幸福樂園」的夏如芝,頻頻用日文和她閒聊,郭鑫、田家達、王駿瑋也十分期待客串她的戲,和上次錄影被許瑋倫拒絕合影,真是完全不同景況。
★★眉批★★ 中文、台語攏欸通,相馬茜台灣賺透透,沒問題啦!
http://tw.news.yahoo.com/2003/12/22/...n/4436676.html
-
-
人生充滿了無奈
-
-
最初由 Aquarius 發表
在日本不是發展得很好? 怎麼會想到台灣來?
台灣人的錢好賺啊. 沒人可以跟她競爭, 在日本太辛苦了.
btw. 你不是都不上線的?
-
普通會員
-
-
-停權中-
寄件者:‵▽′ ([email protected]_()
主旨:相馬茜 收心學中文
論壇:tw.bbs.music.japan
日期:2004-10-17 03:00:10 PST
[1;37;43m相馬茜 收心學中文
[m [1;30m記者梁岱琦/台北報導
[m
賽車皇后相馬茜收起養眼的服裝,坐捷運、上國語日報學國語了。
為了要在台灣長期發展,相馬茜在經紀公司的安排下,在台北租了
個小套房,單身女子準備在異地打拼。現在的相馬茜在台灣的時間,比
在日本還要長,除非有工作邀約,她才會飛回去,否則其餘時間,相馬
茜都待在台灣,努力熟悉台北的一景一物。相馬茜收起了賽車皇后的光
環,平時她就像平常人一樣,一個人坐捷運到國語日報,按時上課學國
語,為了將演藝事業移往台灣,苦讀ㄅㄆㄇㄈ。
其實,經紀公司本來希望能幫相馬茜出張國語專輯,無奈她的國語
還沒到能唱、能說的地步,只好暫緩唱國語歌,先從日文單曲開始。相
馬茜的首張單曲只在台灣和香港兩地發行,相馬茜也從賽車女郎搖身一
變成了歌手,為了這張單曲,她還特地跑到香港拍攝音樂錄影帶,在裡
頭穿上旗袍充當服務生,漂亮的畫面也隨VCD附贈在單曲裡。
這次國語專輯出不成沒關係,相馬茜痛定思痛,從一、兩個月前,
就報名到國語日報上課,而且下課後還捨不得走,有機會就找櫃台小姐
聊聊天,果然現在她的國語已從「有聽沒有懂」,到簡單的會話聽、說
都沒問題了。
[1;30m【2004/10/17 聯合晚報】
-
我在國語日報附近上班........;
我也會說一些日文...........(^^)[大學四年不好好讀..]
-
無女友的人生38年
會不會是因為在日本已經過氣了呀...
來台灣尋求"第二春"
發表文章規則
- 您不可以發表新主題
- 您不可以回覆文章
- 您不可以上傳附加檔案
- 您不可以編輯自己的文章
-
討論版規則
書籤