全智賢是那男主角還是女主角?
香港媒體............可惡啊最初由 kanako0605 發表
聽說是香港媒體詢問到全與黎明的緋聞~
全一氣之下就不想來台了~
苦しみの盡きた場所に,幸せが待つというよ。
僕はまだ探している,季節はずれの向日葵。
男的叫車太賢,女的叫全智賢最初由 herozero 發表
全智賢是那男主角還是女主角?
加起來會不會太鹹啊
苦しみの盡きた場所に,幸せが待つというよ。
僕はまだ探している,季節はずれの向日葵。
不會....很好看的...最初由 waterkiro 發表
男的叫車太賢,女的叫全智賢
加起來會不會太鹹啊
真的很好看~~~
完整佈局分明的劇情,是它的一大特色,對於男女主角的交往時點點滴滴的描寫更是一絕,顛倒人們一般對於男女生在交往時的刻版想法,(女主角還真的有夠"強"的)輕柔的音樂為此片更添加了更多活潑的元素,電影中的笑點,是如此的令人拍案叫絕;在感動的地方,更是讓人牽動出心靈的共振,在約二個多小時的劇情中,交待了相當完整的故事,我想不論是男是女,對於此片應該都是相當的喜歡才是。
呵呵呵呵
進來支持一下
6月要在台上映喔.....不過喔
我非常好奇....台灣的翻譯,男主角的名子
曾出現非常多的版本
香港..叫牽牛
"據說"大陸喔男主角叫"王晶"~~~~~~挖勒台灣如果和大陸一樣我鐵定不看
男主角~~正確名字是叫"犬友"對吧^^
我看的版本是直接音譯, 所以也不知他叫什麼東東最初由 zxxcvbnm 發表
呵呵呵呵
進來支持一下
6月要在台上映喔.....不過喔
我非常好奇....台灣的翻譯,男主角的名子
曾出現非常多的版本
香港..叫牽牛
"據說"大陸喔男主角叫"王晶"~~~~~~挖勒台灣如果和大陸一樣我鐵定不看
男主角~~正確名字是叫"犬友"對吧^^
不過叫王晶也太扯了吧~~
那到台灣難不成要叫康康? 還是要叫柯賜海?
他強任他強,輕風拂山崗。
他橫任他橫,明月照大江。
他自狠來他自惡,我自一口真氣足。
照字面上來翻是翻成犬友沒錯!最初由 zxxcvbnm 發表
呵呵呵呵
進來支持一下
6月要在台上映喔.....不過喔
我非常好奇....台灣的翻譯,男主角的名子
曾出現非常多的版本
香港..叫牽牛
"據說"大陸喔男主角叫"王晶"~~~~~~挖勒台灣如果和大陸一樣我鐵定不看
男主角~~正確名字是叫"犬友"對吧^^
Kyun-woo
心動的瞬間,是開心,瞬間的心動,是傷心。
相愛的瞬間,是幸福,瞬間的相愛,是祝福。
快樂的瞬間,是知足,瞬間的快樂,是滿足。
瞬時一瞬間,是難尋,瞬間一瞬時,是難留。
By Mac
管他翻成什麼.....好看就是好看ㄚ~~~~推推推
書籤