般若波羅蜜多心經 中文+羅馬拼音梵文版

顯示結果從第 1 筆 到 6 筆,共計 6 筆
  1. #1
    會員
    註冊日期
    2004-11-08
    討論區文章
    96

    般若波羅蜜多心經 中文+羅馬拼音梵文版

    || prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtraṁ ||
    般若-波羅蜜多-心-經

    namaḥ--sarva--jñāya
    皈依 - 一切- 所有智者

    āryā--valokite--śvaro--bodhisattvo

    聖 - 觀 - 自在 - 菩薩

    gaṁbhīrāyāṁ--prajñā--pāramitāyāṁ--caryāṁ--caramāṇo
    行深 - 般若- 波羅蜜多- 修行- 正在進行


    vya--valokayati--sma--pañca--skandhāḥ--tāṁśca--

    行- 觀照- 當時- 五- 蘊- 佊等-


    svabhāva--śūnyān--paśyati--sma |

    自性- 皆空的- 見到- 當時

    iha--śāriputra

    於此- 舍利子

    rūpaṁ--śūnyatā--śūnyataiva--rūpaṁ ||

    色- 空性- 空性- 色

    rūpān--na--pṛthak--śūnyatā |

    色- 不- 異- 空性-

    śūnyatāyā--na--pṛthag--rūpaṁ ||

    空性- 不- 異- 色-

    yad--rūpaṁ--sā--śūnyatā | yā -- śūnyatā--tad--rūpaṁ ||

    凡- 色- 是即- 空性- 凡- 空性- 是- 色

    evam--eva--vedanā--saṁjñā--saṁskāra--vijñānāni ||

    如是- 乃至- 受- 想- 行- 識


    iha--śāriputra--sarva--dharmāḥ--śūnyatā--lakṣaṇā

    於此- 舍利子- 一切- 法- 空性- 相


    anutpannā--aniruddhā--amalā--avimalā--nonā--na--paripūrṇāḥ ||

    不生- 不滅- 不垢- 不淨- 不減- 不- 增


    tasmāc--chāriputra--śūnyatāyāṁ

    因此- 舍利子- 在空性中-

    na--rūpaṁ--na--vedanā -- na -- saṁjñā--na --saṁskārā--

    無- 色- 無- 受- 無- 想- 無- 行-

    na--ijñānānaṁ |

    無- 識

    na--cakṣuḥ--śrotra--ghrāṇa--jihvā--kāya--manāṁsi |

    無- 眼- 耳- 鼻- 舌- 身- 意

    na -- rūpa--śabda--gandha--rasa--spraṣṭavya---dharmāḥ |

    無- 色- 聲- 香- 味- 觸- 法

    na--cakṣur--dhātur--yāvan--na--mano--vijñāna--dhātuḥ |

    無- 眼- 界- 乃至- 無- 意- 識- 界

    na--vidyā--nā-vidyā--kṣayo--yāvan--na--jarā-maraṇaṁ

    無- 無明- 無- 無明- 盡- 乃至- 無- 老- 死

    na--jarā--maraṇa--kṣayo

    無- 老- 死- 盡

    na--duḥkha--samudaya--nirodha--mārgā |

    無- 苦- 集- 滅- 道

    na--jñānaṁ--na--prāptiḥ ||

    無- 智- 無- 得

    tasmād aprāptitvād

    是故- 以無所得故

    bodhisattvānāṁ--prajñā--pāramitām--āśritya--viharaty

    依菩提薩埵之- 般若- 波羅蜜多- 依止- 而住

    acittā--varaṇaḥ | cittā--varaṇa--nāstitvād--atrasto

    無心-罣礙 心- 罣礙- 無所有故- 無有恐怖


    viparyāsā--atikrānto niṣṭha--nirvāṇaḥ ||

    顛倒- 遠離 究竟- 涅槃

    tryadhva-vya-vasthitāḥ sarva-buddhāḥ prajñā-pāramitām

    三世- 安住- 一切- 諸佛 般若-波羅蜜多故  

    āśrityā-nuttarāṁ- samyak-saṁbodhim-abhisaṁbuddhāḥ ||

    得- 阿耨多羅- 三藐- 三菩提- 證得

    tasmāj- jñātavyaṁ- prajñā-pāramitā mahā-mantro

    是故- 應知- 般若- 波羅蜜多- 大- 咒

    mahā-vidyā-mantro ' anuttara-mantro ' asama-sama-mantraḥ

    大- 明- 咒, 無上- 咒, 無等- 等- 咒

    sarva-duḥkha-praśamanaḥ |

    一切- 苦- 滅除

    satyam-amithyatvāt ||

    真實- 不虛妄故

    prajñā-pāramitāyāṁ-ukto- mantraḥ |

    於般若- 波羅蜜多中- 說- 咒

    tadyathā

    即說咒曰

    gate-gate-pāra-gate-pārasan-gate- bodhi - svāhā ||

    去吧-去吧- 向彼岸-去吧 一起去彼岸-去吧- 覺悟吧- 祈願成就
    iti prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtraṁ- samāptam ||
    以上-般若-波羅蜜多- 心- 經- 圓滿完畢

    =============================================

    唐三藏法師玄奘譯  

         

      觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,  

      照見五蘊皆空,度一切苦厄。  

      舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;  

      受、想、行、識,亦復如是。  

      舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。  

      是故空中無色,無受、想、行、識;  

      無眼、耳、鼻、舌、身、意;  

      無色、聲、香、味、觸、法;  

      無眼界,乃至無意識界;  

      無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡;  

      無苦、集、滅、道;無智亦無得。  

      以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙;  

      無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。  

      三世諸佛,依般若波羅蜜多故,  

      得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,  

      是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,  

      能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒。  

      即說咒曰:  

      揭諦揭諦 波羅揭諦 般羅僧揭諦 菩提薩婆訶  



  2. #2
    會員
    註冊日期
    2001-09-16
    討論區文章
    2,184

    回覆: 般若波羅蜜多心經 中文+羅馬拼音梵文版

    好像有些方塊耶 ~ 您要不要以 jpg 圖檔分享 ?

  3. #3
    散人 rushoun 的大頭照
    註冊日期
    2001-07-29
    討論區文章
    5,920

    回覆: 般若波羅蜜多心經 中文+羅馬拼音梵文版

    有點看不懂說明?是亂碼嗎?
    ========================================
    用智慧處理事情,用慈悲對待他人。(節錄 聖嚴法師與人文對話一書內容)

  4. #4
    我是嫩咖
    註冊日期
    2001-02-26
    所在地區
    FTTH 50M/5M 固定+50M/5M浮動 + MOD + KOD
    討論區文章
    7,619

    回覆: 般若波羅蜜多心經 中文+羅馬拼音梵文版

    有沒有MP3可以聽?
    ∼一雙冷眼看人生;滿腔熱血酬知己∼

    P.S.你可以叫我「阿斌」或「Alan」,請不要叫我mis339,謝謝。

  5. #5
    會員
    註冊日期
    2001-09-16
    討論區文章
    2,184

    回覆: 般若波羅蜜多心經 中文+羅馬拼音梵文版

    引用 作者:rushoun 瀏覽文章
    有點看不懂說明?是亂碼嗎?
    || prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtraṁ ||

    好些地方都是 方塊啊, 因為電腦中沒有該字型吧



  6. #6
    會員
    註冊日期
    2004-11-08
    討論區文章
    96

    回覆: 般若波羅蜜多心經 中文+羅馬拼音梵文版

    引用 作者:pcboy 瀏覽文章
    || prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtraṁ ||

    好些地方都是 方塊啊, 因為電腦中沒有該字型吧
    不是的,是區分段

類似的主題

  1. 如何顯示有羅馬拼音的中文
    作者:marty211 所在討論版:-- OFFICE 相 關 軟 體 討 論 版
    回覆: 1
    最後發表: 2004-07-27, 05:14 PM
  2. 【推薦】一個東洋歌曲羅馬拼音的電子報網站
    作者:天地有情 所在討論版:-- 優 質 網 站 分 享
    回覆: 0
    最後發表: 2003-05-15, 05:55 PM
  3. 【求助】以下這些 的 閩南語的 羅馬拼音該如何寫ㄚ
    作者:purk 所在討論版:-- 閒 話 家 常 灌 水 版
    回覆: 3
    最後發表: 2002-12-05, 12:35 PM
  4. 誰能告訴我福山雅治ㄉ羅馬拼音阿
    作者:greenimp 所在討論版:-- 閒 話 家 常 灌 水 版
    回覆: 4
    最後發表: 2001-10-25, 10:24 PM

 

梵文寫的心經

發表文章規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以回覆文章
  • 不可以上傳附加檔案
  • 不可以編輯自己的文章
  •