【求助】音軌跟不上字幕

顯示結果從第 1 筆 到 6 筆,共計 6 筆
  1. #1
    會員
    註冊日期
    2005-11-22
    討論區文章
    18

    【求助】音軌跟不上字幕

    下載了一部電影 是AVI檔+字幕檔
    可是在看的時候 字幕總是快了音軌約2~4秒
    有時候對話快一點 就不知道字幕誰是誰說的

    請問有方法可以解決這個問題嗎?



  2. #2
    會員
    註冊日期
    2001-02-22
    討論區文章
    2,598
    一直一樣時間差簡單點可以靠播放字幕的軟體修正延遲
    時間差一直不一樣就得找另外合適的字幕

  3. #3
    會員
    註冊日期
    2005-11-22
    討論區文章
    18
    引用 作者:sliver
    一直一樣時間差簡單點可以靠播放字幕的軟體修正延遲
    時間差一直不一樣就得找另外合適的字幕
    我是一樣的時間差
    請問要用哪個軟體修正呢
    ?

  4. #4
    會員
    註冊日期
    2001-02-22
    討論區文章
    2,598
    如果字幕軟體是常用的Vobsub,右下角綠色小箭頭出來時右鍵選DirectVobSub
    找Timing分頁有設定,播放軟體請自已試,應該都會有

  5. #5
    會員
    註冊日期
    2005-04-04
    討論區文章
    77
    如果是舊電腦,就是CPU不夠力了。
    字幕有個Pre buffer勾起來試試看。



  6. #6
    Kree linux_xp 的大頭照
    註冊日期
    2002-01-19
    討論區文章
    2,655
    那是字幕的時間校對不準確的問題

    具體來說,該字幕有可能大陸簡體字轉繁體的
    大陸那邊習慣以 RMVB 當分享的格式,因容量較小
    而壓制者可能會把開頭序曲的部份刪掉,以便進一步縮小容量
    例如:歐美影集開頭作個幾分鐘就會插入序曲
    如果少了那段序曲,自然後面的字幕時間,和原始的 AVI 就搭不上了


    看你播放軟體是什麼種的啦

    如果播放軟體是 Kmplay 的話
    按 <Alt> + <q> 叫出字幕瀏覽器
    按鍵盤右上方區域的 [ ] 中括弧,兩個按鍵
    一個字幕往前,一個字幕往後,手動去調整就可以了

    至於字幕時間軸校對的話,那是大工程
    需要專業的字幕處理軟體,並且要花很多時間去校對

類似的主題

  1. 【求助】為什麼轉檔後字幕跟不到?
    作者:小蔡 所在討論版:-- 多 媒 體 討 論 版
    回覆: 1
    最後發表: 2004-03-18, 03:41 AM
  2. 【求助】如何將RM檔掛上字幕..?
    作者:大葵 所在討論版:-- 多 媒 體 討 論 版
    回覆: 3
    最後發表: 2003-11-23, 07:59 PM
  3. 【求助】如何把mpg貼上字幕
    作者:ssausage01 所在討論版:-- 多 媒 體 討 論 版
    回覆: 8
    最後發表: 2003-11-13, 11:24 AM
  4. 【閒聊】跟不上時代...
    作者:air2k 所在討論版:-- 閒 話 家 常 灌 水 版
    回覆: 8
    最後發表: 2003-11-13, 09:29 AM
  5. 跟不上燒錄機幫幫忙
    作者:king cobra 所在討論版:-- 光 碟 燒 錄 討 論 版
    回覆: 4
    最後發表: 2001-09-09, 07:10 PM

 

此網頁沒有從搜尋引擎而來的訪客

發表文章規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以回覆文章
  • 不可以上傳附加檔案
  • 不可以編輯自己的文章
  •