某日開車
看到路旁賣荔枝的攤販招牌寫著"很慢的荔枝"
便好奇的停車,
問老闆什麼是"很慢的荔枝"
.
.
.
.
.
.
只聽見老闆用一副標準的台語回道:
對啊!保證是"現採的荔枝"
其實..."很慢的奶雞"也不錯
某日開車
看到路旁賣荔枝的攤販招牌寫著"很慢的荔枝"
便好奇的停車,
問老闆什麼是"很慢的荔枝"
.
.
.
.
.
.
只聽見老闆用一副標準的台語回道:
對啊!保證是"現採的荔枝"
其實..."很慢的奶雞"也不錯
這是台灣國語吧
愈往南走.狀況愈明顯...
有一次坐遊覽車去高雄...
看到路邊三個t bar .
第一個寫 大遠東
第二個寫 雞家莊
第三個寫 巴爾可.
看第一個字就好.
這個冷笑話是高中軍訓教官提供的.
書籤