看看外國人的幽默感



贊助商連結


miro4u
2003-12-10, 11:29 PM
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到
許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。

Dear white, something you got to know

親愛的白種人,有幾件事你必須知道。

When I was born, I was black.

當我出生時,我是黑色的



When I grow up, I am black.

我長大了,我是黑色的



When I'm under the sun, I'm black.

我在陽光下,我是黑色的



When I'm cold, I'm black.

我寒冷時,我是黑色的



When I'm afraid, I'm black.

我害怕時,我是黑色的




When I'm sick, I'm black.

我生病了,我是黑色的

When I die, I'm still black.

當我死了,我仍是黑色的。



you---white people,

你---白種人



When you were born, you were pink.

當你出生時,你是粉紅色的



When you grow up, you become white.

你長大了,變成白色的



You're red under the sun.

你在陽光下,你是紅色的



You're blue when you're cold.

你寒冷時,你是青色的



You are yellow when you're afraid.

你害怕時,你是黃色的



You're green when you're sick.

你生病時,你是綠色的



You're gray when you die.

當你死時,你是灰色的



And you, call me "color"?

而你,卻叫我「有色人種」?

贊助商連結


阿 土
2003-12-11, 12:13 AM
很棒的美式幽默 :D

sesepand
2003-12-18, 12:57 AM
翻的滿奇怪的!
但卻很笑料!!

cit0316
2003-12-18, 01:37 AM
那這個呢?

在Google (www.google.com.tw)輸入miserable failure (http://www.whitehouse.gov/president/gwbbio.html),點好手氣,你看看會出現什麼?

oudex
2003-12-18, 08:09 AM
本報訊 如果你在國際互聯網上搜索“miserable failure”(慘敗)這個短語,那麼它首先跳出來的很肯定就是美國總統布什鏈接──有關布什的簡介會一覽無遺。這次嘲弄他的是全球著名的搜索引擎Google。

據報道,全球的每一個互聯網用戶,只要在Google網站平台里鍵入“miserable failure”,那麼,出現在用戶眼前的就是與布什有關的內容。據悉,出現在網頁上第一位的內容是美國白宮的官方網站上有關布什的簡介。這意味著,操作人員將“慘敗”與布什等同了起來。網迷們說,這是一個標准的“國際玩笑”,因為任何人不論在何地都可以發現這一現象。顯然,這是有人在故意捉弄布什,而美國總統布什則以這樣的方式遭到了互聯網的嘲笑。

不僅如此,據美國搞笑小報《今日新聞報》披露,除了“miserable failure”的短語外,共有32個帶有“慘敗”這個詞組的網站同白宮網站上布什的簡介相鏈接。據悉,Google不僅提供搜索網頁的內容,它還計算某個網站被鏈接的次數,以及同什麼關鍵詞相連。也就是說鍵入次數越多,顯示的次數就越多,布什的威望也就隨之一次次地受損,看來這個“國際玩笑”真是開大了。(