vvcvc
2003-09-08, 08:33 AM
No one pretends its as easy as one,two,three.
面試時始終翻譯不出來
所以把題目抄回來請大家幫個忙
贊助商連結
面試時始終翻譯不出來
所以把題目抄回來請大家幫個忙
贊助商連結
贊助商連結 vvcvc 2003-09-08, 08:33 AM No one pretends its as easy as one,two,three. 面試時始終翻譯不出來 所以把題目抄回來請大家幫個忙 贊助商連結 KRomTz 2003-09-08, 09:16 AM 個人感覺好像是台式中翻英, 然後拿來考你們. 意思可能是"沒有人會假裝他(it's)是像1,2,3那樣(簡單)". 個人想法隨便講講啦...高手可能會比較清楚. :) jeff7364 2003-09-08, 11:28 AM 應該是這很容易如1、2、3…等無人不會 Anonymous 2003-09-08, 11:43 AM its as easy as one,tow〔有無打錯〕,three 沒人認為它和舉一反三一樣簡單? one,tow,three〔一拖三?〕 假如是 No one pretends its as easy as one,two,three. 沒人認為〔or 妄想〕它和數一二三一樣簡單 這個句中pretend的我翻為〝認為〞,含有空想,妄想,且其猜想與現實不成立的意思 與think不一樣 大概代表強調絕不成立的意思 這是單句翻譯,還是有前後文的? 有時句子一樣,前後文不同翻譯出的意思也不一樣 mafick 2003-09-08, 11:45 AM 這一句文法不合邏輯 pretend 後加子句(that) or 不定詞(to + V) 若要勉強用名詞當受詞, its 後面必須有一個名詞 例如: No one pretends that the examination as easy as one, two, three. 沒有一個人假裝那考試像1,2,3 那樣容易 tow 是 two 的筆誤嗎? vvcvc 2003-09-08, 02:28 PM 最初由 Anonymous 發表 這是單句翻譯,還是有前後文的? 有時句子一樣,前後文不同翻譯出的意思也不一樣 是單句英翻中的題目 vvcvc 2003-09-08, 02:31 PM 最初由 mafick 發表 這一句文法不合邏輯 pretend 後加子句(that) or 不定詞(to + V) 若要勉強用名詞當受詞, its 後面必須有一個名詞 例如: No one pretends that the examination as easy as one, two, three. 沒有一個人假裝那考試像1,2,3 那樣容易 tow 是 two 的筆誤嗎? 是我打錯...謝謝更正 原來句子文法不合邏輯 難怪問了一些人都翻不太出來 如果以口語化來看這句子...這樣的句子合不合理? Aquarius 2003-09-08, 03:48 PM 原句應該是No one pretends (that) it's as easy as one, two, three. 所以它完全合乎文法沒錯, 只是它把that省略掉了, that在這裡本來就可以省略了... It's=It is It is as easy as one, two, three.= 它是輕而易舉的事 No one pretend= 沒有人敢於(狂妄的聲稱) 整句是說: 沒有人敢妄下斷言那是一件輕而易舉的事 k0281 2003-09-08, 05:04 PM 天哪......你們英文都好強喔...... 有啥方法可以增加小弟我的英文程度阿 比方說哪家雜誌較好?哪些網站有教文法? asplinux2000 2003-09-08, 05:54 PM 新手上路:大家說英語 中階:空中英語、MSDN、TechNET 高階:彭蒙慧英語 另外可以聽ICRT、看CNN、HBO等等之類的節目.... 來達到學習的效果...... Good~~Luck~~~ |
|