幫忙翻譯一下= =



贊助商連結


asplinux2000
2003-01-12, 04:21 PM
文言文....
看無@_@|||||

寡人月汝此身不悔...= =
文下之意..意表示..希望汝此生所做之事...非有悔恨之心...=.=|||
看ㄉ霧煞煞......
還有下面這句話.......雖然不是文言文...but...也夠難的了....
我只能說..我沒有才能讓你喜歡...這是我的榮幸...
= =
蝦米意思??各位大哥大姐們...幫ㄍ忙吧∼∼∼阿里阿豆∼∼∼

贊助商連結


TIM
2003-01-12, 04:32 PM
我對你所做之事今生都不會後悔

下面那句要看是女的對男的說還是其他用法..

asplinux2000
2003-01-12, 04:33 PM
女生對男生說滴.....

十之八九是不甩我了~~>_<~~

TIM
2003-01-12, 04:39 PM
若是女的對男的說
小弟覺得意思是說"我沒有才能吸引你..假如你還是喜歡我..那是我的榮幸.."

asplinux2000
2003-01-12, 04:41 PM
<-----那就是被甩了....~~>_<~~
唉.......ㄏㄏ...放棄放棄.....
唉...........................

TIM兄...謝謝囉....謝謝幫我翻譯....= =
好ㄉ不寫..寫文言文..差點沒吐血=,,=|||

TIM
2003-01-12, 04:43 PM
.......Hmm..我認為是說..你機會還是很大..追女孩子臉皮厚一點..不然他怎摩知道你喜歡他..被當面拒絕再做打算也不遲阿..

gregchen
2003-01-12, 11:50 PM
最初由 asplinux2000 發表
文言文....
看無@_@|||||

寡人月汝此身不悔...= =
文下之意..意表示..希望汝此生所做之事...非有悔恨之心...=.=|||
看ㄉ霧煞煞......
還有下面這句話.......雖然不是文言文...but...也夠難的了....
我只能說..我沒有才能讓你喜歡...這是我的榮幸...


「寡人」二字為帝王自稱,常人不用。
「沒有才能讓你喜歡」這句不是漢文語法。

說實在的,我也看不大懂。只知全文是婉拒之意。