【笑話】太平間的...英文?



贊助商連結


boy2940
2002-12-23, 10:03 PM
小明老爸跟小明說:「小明你知道太平間的英文是啥嗎??」

小明說:「我哪知道阿?」

小明爸爸說:「你想想...哪種人會送去太平間?」

小明說:「挖阿災...你夠囉~!」

小明老爸說:「丟係沒救ㄟ郎阿 (台語) 」

小明很納悶:「...啥阿?」

小明老爸說:「太平間的英文就是"沒救" (台語) 阿...!」

小明才不信勒...結果去醫院樓下一看....

太平間的英文真的是... "沒救" (台語)

morgue ==> 太平間 ... 扯吧 ...:eek: :eek:

贊助商連結


sansui110
2002-12-23, 10:22 PM


這個還真是叫 morgue

厲害

Schnaufer
2002-12-23, 10:37 PM
  同義字還有 mortuary / charnel / charnel house。

sansui110
2002-12-23, 11:39 PM

mortuary / charnel / charnel house

越來越給他崇拜了說

真要寒假再來去美國學校了說

Superbao
2002-12-27, 12:02 AM
天呀,這個也能被拿出來當笑話...