【轉貼】看得懂,聽不懂的奇文



贊助商連結


abc9070410
2002-07-20, 12:32 PM
看得懂,聽不懂的奇文

石室詩士施氏,嗜獅。誓食十獅。施士時時適市視獅
。十時,適十獅適市,恃矢勢,使十獅逝世。施氏拾十獅
尸,適石室,石室濕,施氏使侍拭石室。石室拭,施氏始
試食十獅。食時,始識十獅尸實是十石獅尸。試釋是事。

贊助商連結


turnmeon
2002-07-20, 12:54 PM
看無

Spen
2002-07-20, 04:20 PM
好文章 果真是奇文

EIGHTS
2002-07-21, 09:18 AM
會看不懂嗎? 還好啊
大意是有個姓施的人想吃十隻獅子,結果吃到十隻石獅子
這應該是有點饒口令,而且文法好像有點怪怪的

Asa
2002-07-21, 09:42 PM
最初由 abc9070410 發表
看得懂,聽不懂的奇文

石室詩士施氏,嗜獅。誓食十獅。施士時時適市視獅
。十時,適十獅適市,恃矢勢,使十獅逝世。施氏拾十獅
尸,適石室,石室濕,施氏使侍拭石室。石室拭,施氏始
試食十獅。食時,始識十獅尸實是十石獅尸。試釋是事。
繞口令,看來是這樣翻.....

住在石屋裡有一個詩人叫施氏(姓施的人),喜歡獅子.發誓要吃10隻獅子.施氏常常到市區找獅子(去市找??怪怪的)
.10點,剛好10隻獅子到市區,攝於箭的威勢,使10隻獅子都掛點了.姓施的傢伙撿起10隻獅子的
屍體,回到石屋,石屋裡很潮濕,姓施的拿頭巾之類的東西(恃應該是作侍巾櫛解)擦拭石屋.十屋擦完,姓施的開始
要試著吃10隻獅子.吃的時候,才發現10隻屍子其實是10隻石獅子.請問這是怎麼回事??

怎麼回事呢??
因為這個姓施的笨蛋去市區看到10隻石獅子誤以為是真的獅子(市區怎麼可能會有真的獅子),所以用箭射,以為射死後搬回家想吃,大約故事就是這樣.....

EIGHTS
2002-07-21, 10:29 PM
最初由 abc9070410 發表
施氏使侍拭石室。

意思是 姓施的人叫陪侍在旁的人 (可能是書僮) 來把石室打掃乾淨 :)

Superbao
2002-07-21, 10:32 PM
最初由 Asa 發表

繞口令,看來是這樣翻.....

住在石屋裡有一個詩人叫施氏(姓施的人),喜歡獅子.發誓要吃10隻獅子.施氏常常到市區找獅子(去市找??怪怪的)
.10點,剛好10隻獅子到市區,攝於箭的威勢,使10隻獅子都掛點了.姓施的傢伙撿起10隻獅子的
屍體,回到石屋,石屋裡很潮濕,姓施的拿頭巾之類的東西(恃應該是作侍巾櫛解)擦拭石屋.十屋擦完,姓施的開始
要試著吃10隻獅子.吃的時候,才發現10隻屍子其實是10隻石獅子.請問這是怎麼回事??

怎麼回事呢??
因為這個姓施的笨蛋去市區看到10隻石獅子誤以為是真的獅子(市區怎麼可能會有真的獅子),所以用箭射,以為射死後搬回家想吃,大約故事就是這樣.....
真有你的
我唸到舌頭都打結了
你竟然還可以將他翻譯成白話文
小弟我真是 佩服!佩服!

Asa
2002-07-22, 09:57 PM
最初由 EIGHTS 發表


意思是 姓施的人叫陪侍在旁的人 (可能是書僮) 來把石室打掃乾淨 :)

對喔,有道理,我想太多了..


最初由 Superbao 發表

小弟我真是 佩服!佩服!

:circle: 蠻有趣的^ _.^