請幫我翻譯這一篇東西好嗎~~



贊助商連結


舉輪兄
2001-05-12, 02:14 PM
: This file may possibly be neither viral nor malicious.


Our automated system has performed an extensive analysis on the file(s)
that you have submitted and found no evidence of malicious code. If you
have additional evidence to suggest that a malicious program still resides
in the file that was submitted to us, please contact Symantec Technical
Support for assistance.

贊助商連結


jess
2001-05-12, 02:41 PM
你送來的檔案可能是既無病毒或Malicious(瑪莉沙病毒?):

我們的自動系統在廣泛的分析你送來檔案後,認為其中並無瑪莉沙病毒。若你有額外的證據顯示瑪莉沙仍佔住你送來的檔案內,請再接洽Symantec的技術協助。

舉輪兄
2001-05-12, 03:04 PM
原始作者是 : jess
你送來的檔案可能是既無病毒或Malicious(瑪莉沙病毒?):

我們的自動系統在廣泛的分析你送來檔案後,認為其中並無瑪莉沙病毒。若你有額外的證據顯示瑪莉沙仍佔住你送來的檔案內,請再接洽Symantec的技術協助。

太謝謝你啦

Bratte
2001-05-13, 08:11 AM
Jess, I have to do some small correction, may be i'm too critical, sorry! (hehe.... not apologize)

viral = non virus file = 不是病毒
malicious = harmless = 無害, 無惡意的

這個檔案應該不是病毒或是無害的檔案... 當我吹毛求疵吧 :)

jess
2001-05-13, 09:29 AM
Thanks. I didn't go to the dictionary for 'malicious'. It's real shame. Aprreciate very much your correction (also for other points).