[笑話]媽媽~大悲咒好長耶....



贊助商連結


b0913
2009-01-08, 04:59 PM
我老媽是個虔誠的佛教徒
所以從小就有叫我和弟弟背頌經文的習慣
就像降

"XX 下午沒事喔
那背一下大悲咒 媽媽回來考你喔!"

甚至我同學來我家都會被拉來一起背
搞的我小學同學沒人肯來我家

反正我和我弟就莫名其妙的背了一堆XX咒OO咒

小學的某一天
我奶奶身體不好被送進加護病房
當時我們一家聽到這個消息都急忙趕到加護病房觀看
醫生說目前狀況很緊急
全家人都很緊張
此時媽媽轉過頭來跟我和弟弟說

"趕快你們兄弟倆一起唸大悲咒 幫奶奶祈福!!"

我那時很笨 竟然回答........

"媽媽 大悲咒好長耶 可不可以唸往生咒!!"

贊助商連結


杯子
2009-01-08, 05:10 PM
哈哈,不知道有沒有被毒打

rushoun
2009-01-08, 06:32 PM
呵呵.....我揍你一頓先。說真的,只要是咒的經文,長不一定難,難在咒文都是梵語直翻中文讀音,完全不懂意思。所以我唯一記得起來的經文,只有般若波羅蜜多心經而已。因為是玄奘用中文寫的,所以看的懂。不過當中其實也有幾句,是梵語直接用中文讀音寫的,如揭諦掲諦,菩提薩婆訶等語....就真的不懂了。

cheerx
2009-01-08, 07:08 PM
rushoun兄,重點就在哪幾句阿.小弟是相信不是唸經就會成佛,經典的意義是很重要的.

rushoun
2009-01-08, 09:37 PM
rushoun兄,重點就在哪幾句阿.小弟是相信不是唸經就會成佛,經典的意義是很重要的.
其實我最喜歡的幾句,不是不懂得那幾句咒語,因為咒語大概是驅魔鎮定心神用的。反而是這幾句....舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減......無受想行識,無眼耳鼻舌身意.........無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅盤。.....

反而以上這些字句,是我覺得最富有人生哲理的字句,願眾生脫離苦海,究竟涅盤。

algolee
2009-01-08, 10:47 PM
那些咒語其實重點不是在於你知不知道他的意思
重點是在於【信】
其它的經點,如金剛經、圓覺經等了義經
則是要深入去了解他的意思~~

rushoun
2009-01-09, 12:42 AM
我覺得信只是第一步而已,就像聖經一般,不明就裡的普羅大眾的入門第一步,就是信其有,才能教化人心。不過,對於向來凡事要追尋科學解釋的我來說,經文的涵義才是最重要的,涵義懂了,如果不信,當然沒有任何意義。但是如果懂了涵義,又能深信其理,並在生活中體驗執行。就不會發生如之前有個討論串討論的,一些不明就裡的慈濟人,因為要做環保,卻忘了一些要以此維生的平窮百姓他們的困難了的這類事發生。

當然,談論這些在笑話版,似乎是離題了!

hysz
2009-01-09, 08:23 AM
或許是無意的但是這一句真的會讓大家愣住,
我相信你媽媽一定當場臉黑~毒打你一頓,真是夠了!
這種回憶真囧...............

algolee
2009-01-09, 04:17 PM
一般人家應該不會教小孩唸往生咒吧
老實說,真正會去深入看佛經的人
應該也不是很多.

rushoun
2009-01-09, 04:59 PM
念佛的重點,發乎誠心,心誠則靈,無須拘泥在字裡行間的用途,或是非要弄得字字珠璣,有的甚至計較發音是否正確。我聽過一個佛經故事,故事內容大致就是講一位高僧經過一間人家,遠遠的就看見房子上頭出現所謂的瑞氣霞光,於是拜訪屋主,想一探究竟,為何有此不凡之氣?結果是一位老年婆婆,長期背頌經文所致。老和尚不知覺的聽了老人家的唸頌經文內容,發覺老人家的經文背頌發音,有所謬誤,於是指導老人家正確的讀音,老人家連聲道謝,自覺唸佛多年,竟不知所唸發音錯誤多年,甚覺慚愧!

老和尚借杯茶水後,便要離去。離開老人家住屋一段時間後,不覺回頭再次觀望,竟發覺原先房屋所發之瑞氣霞光,竟已消失殆盡!老和尚急忙趕回老人家住處,再次告知老人家,老和尚因年事已高,對於經文之發音記憶有誤。並連連向老婦道歉,表示自己指證錯誤,老人家的經文發音,才是正確的。老人家於是繼續依照自己先前的方式,讀誦經文。

老和尚告別老婦,並回首再次見到房屋上的瑞氣霞光,便放心離去.....其實故事待續中...,不過我當初因為是出外中,無意見間看到的不知名佛印書刊上的故事,不知道下一本待續的書在哪裡了!

不過故事已經說的很明白了,只要發乎誠心,終成正果。其實我個人的看法,只要能熟讀一篇經文,不管是般若波羅蜜多心經,大悲咒,或是.....。只要能夠知道經文道理,發乎誠心的唸頌,哪怕是最簡單的六字大明咒。在任何場合都是可以唸的,當然除了往生咒是要挑地點啦!不過,只怕現場也不一定有人聽的出是往生咒吧?尤其是這個人心紛亂不安的年代,唸佛經的年輕人似乎已經不多見了。