win2000的語系



贊助商連結


SKYSTAR
2006-11-06, 01:38 PM
各位朋友好...

請教一個問題....

本來我是在試各國語系和軟體的相容性....
所以在IE中按下右鍵....選擇編碼後....
一一將所有的語系安裝進去....
也曾試過將控制台中的地區選項中的系統的語言設定....
一一將所有的語系勾選起來....

重新開機並且去做測試....

後來想說在控制台中的地區選項中的系統的語言設定...
除了繁體中文外的所有語系給取消勾選....
(註: 因為IE的右鍵,好像無法移除語系....所以只好從控制台下手)

重新開機後....(有去控制台中檢查...的確只剩下繁體中文有勾選了)
竟然那些語系還存在....
因為我發現像是簡體或韓文的軟體......以及IE中用右鍵選擇不同的語系...
竟然都可以顯示簡體或韓文....

請問...我該如何做才能讓Win2000還原到只剩下支援繁體中文的環境呢?
因為還要去測試純繁體中文環境下的軟體或是網頁...

在此先謝謝您們囉!

贊助商連結


warzero
2006-11-06, 06:32 PM
刪除掉相關字體和code page(nls)文件。

SKYSTAR
2006-11-06, 11:18 PM
刪除掉相關字體和code page(nls)文件。

太感謝您的回答囉!

只是可否再麻煩一下.......
關於Code Page(nls)...我已經從網路中找到相關的資訊了....
請問只要把NLS檔刪掉就可以了嗎?
還是說登錄檔的資料也要一併刪除嗎?

另外...
我找不到語系對應相關字體的資訊....
不知您可否POST相關的資料呢?

再次感謝!

warzero
2006-11-07, 07:41 AM
以下都是以英文版XP為基礎。2K沒實際用過,加上中文版視窗更沒實際用過... XD

字體系統(code page): 簡體(936)  繁體(950)  日文(932)    韓文(949)
字體名稱:      simsun.ttc  mingliu.ttc  msgothic.ttc   gulim.ttc
           simhei.ttf         msmincho.ttc  batang.ttc

情況1:
只刪除掉相應的nls文件的話,通常在C:\WINDOWS\system32\和C:\WINDOWS\system32\dllcache下。
網頁會無法正常顯示出來,選擇相應的編碼會出現空白頁,但右鍵編碼則保留。

情況2:
只刪除掉相應字體的話,相應的右鍵編碼選擇會完全消失,網頁當然只能選擇其它編碼,但不適合的編碼會造成亂碼出現。

情況3:
simsun.ttc、mingliu.ttc、msgothic.ttc、gulim.ttc會被
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontLink\SystemLink強行佔掉使用權限而導致無法刪除。

需要將HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontLink\SystemLink下的
MS UI Gothic、PMingLiU、SimSun刪除,然後Lucida Sans Unicode、Microsoft Sans Serif、Tahoma保留空白即可(其實刪掉應該也沒問題吧?)。

情況4:
以上7個字體有些字是屬於共用的。
假設simsun簡體字體刪除掉的話,但mingliu卻保留了一些簡體字。
所以簡體網頁還是可以正常顯示出來(是指utf-8簡體。如果c_936.nls刪除掉的話,gb網頁是無法顯示的)。
日文msgothic、msmincho,韓文gulim、batang也是一樣的情況,這些字體裏面也包有一些簡繁體字,所以就算簡繁相應字體刪除,utf-8的簡繁網頁還可以顯示出一些正常的中文字。所以必須要這7個字體刪除才可以讓網頁完全無法顯示出中日韓文。

*注意:
以上的試驗是在英文版XP下進行。中文版的2K可能需要用到mingliu字體,如果刪除掉的話,問題無法估計。
如要進行,記得要做好nls、字體、登錄備份才進行刪除。

附錄:
好了,這下子我的IE東亞編碼終於清清空空了,看了還真是舒服。 :D
http://img174.imageshack.us/img174/9117/ieencodingzu2.png

這下子更好了,我竟然要學會看火星語了~ 這叫我該怎麼看啊啊啊? :D
http://img174.imageshack.us/img174/3724/gigabytecnkt0.png

SKYSTAR
2006-11-07, 09:07 AM
Warzero兄...

再次感謝您囉! :jump:

看樣子我要小心行事了.....不然到時進不了Win...那可就慘了!

萬一還有問題時...可能要再請教您....要麻煩您了!

多謝!

琥珀
2006-11-07, 12:15 PM
想了很久,還是不太清楚這樣做的理由?如果只是測試軟體和網頁,就自己對 2000 六年的了解,這樣做的意義不大。或許應該說,對整個大局而言是沒有任何影響的。

2000 本身就不是純單一語言、編碼的系統,就算當初安裝系統時都只用預設值,其實 2000 內部還是會先準備好資料,然後第一次使用時才把檔案和登錄寫入。加上 2000 的自動字型對應,還有網頁的指定,瀏覽器 (IE) 的指定,都會影響最終結果。

琥珀覺得是,不必這樣去測試 純 中文軟體和網頁。以後的 Windows 預設就會安裝多語言支援,至於 Linux 系統也是朝這個方向前進。

SKYSTAR
2006-11-07, 10:51 PM
想了很久,還是不太清楚這樣做的理由?如果只是測試軟體和網頁,就自己對 2000 六年的了解,這樣做的意義不大。或許應該說,對整個大局而言是沒有任何影響的。

2000 本身就不是純單一語言、編碼的系統,就算當初安裝系統時都只用預設值,其實 2000 內部還是會先準備好資料,然後第一次使用時才把檔案和登錄寫入。加上 2000 的自動字型對應,還有網頁的指定,瀏覽器 (IE) 的指定,都會影響最終結果。

琥珀覺得是,不必這樣去測試 純 中文軟體和網頁。以後的 Windows 預設就會安裝多語言支援,至於 Linux 系統也是朝這個方向前進。


多謝琥珀兄的回答!

其實會發這一個主題...是因為我原本在測試FTP Server及Client端,有關多國語言的部份....
不巧的是有一次不小心把所有語系都加到系統中了....
因此現在不管怎麼做...都會讓FTP Client端看到很正常的文字...!
註: 原本該FTP Client還看不到韓文...結果現在都看得到了!

我是想說把環境變得較單純化....
好比說FTP Client端的電腦,未必都是把所有語系給加入的....

另外...目前正朝向warzero兄所寫的來處理....希望可以還原囉!

Thanks!