阿 土
2005-11-04, 12:05 PM
原文被刪了, 有人可以重貼上來否?
因外交部人員在答詢時想出了很優雅新名詞 - "LP" 替他的長官答辯 , 從此賦予此兩個英文字有新的意義
該作者問說我在網路上看到 ip 分享器
於是跑去光華商場問店家老闆有無賣 "LP分享器" (因為把 "ip" 看成 "lp")
之後還有人回覆說他跑錯店面了 , "LP分享器" 應去情趣商店購買才對
這笑話在 IT 界應該是很爆笑 , 可流傳許久了 :D
贊助商連結
因外交部人員在答詢時想出了很優雅新名詞 - "LP" 替他的長官答辯 , 從此賦予此兩個英文字有新的意義
該作者問說我在網路上看到 ip 分享器
於是跑去光華商場問店家老闆有無賣 "LP分享器" (因為把 "ip" 看成 "lp")
之後還有人回覆說他跑錯店面了 , "LP分享器" 應去情趣商店購買才對
這笑話在 IT 界應該是很爆笑 , 可流傳許久了 :D
贊助商連結