各位欢迎大陆的网友 们(各位歡迎大陸的網友 們)



贊助商連結


頁 : 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10

Van
2005-02-08, 10:17 PM
不過很誇張的說,有一些新一代的白領,他們的孩子不會福州話

因爲他們父母在家堻ㄛO說普通話,孩子們有的會聼不會說了
這就是現在台灣社會的縮影啊。像我父母跟我講話時,都是用國語(就是你們所說的普通話),但他們跟長輩交談時都是用台語。小時後我是連聽都有點困難,在最近幾年的惡補下,聽是沒什麼困難了,但是和長輩用台語交談還是支支吾吾的,而且講起來音也不甚標準,常被親友同學取笑。

其實這種小孩在台灣還不少,我們班上就有很多台語講不輪轉,甚至聽不懂的人(絕大部分是閩南人),說不定以後會講台語的人將越來越少。

贊助商連結


arthurh
2005-02-08, 10:25 PM
福州話算是閩東方言,
有去過馬祖的人應該聽過。
另外想請教個問題,
在大陸有種手機門號叫「小靈通」,是屬於GSM系統還是CDMA系統?

jute
2005-02-08, 11:07 PM
福州我沒去過, 只去過廈門
在那邊大家都講閩南話 (是不是閩南話我不知道, 但基本溝通上沒問題就是了)
這種語言, 他們稱之為 "廈門話"
就好像在台灣, 明明是閩南話, 偏偏要說成是 "台語" 或 "台灣話"
不過整體上, 覺得 "廈門話" 比 "台灣話" 完整多了
像 "高爾夫球" 或 "蛋白質", 在台灣都是直接用國語 (普通話) 帶過
可是在廈門那邊就都有 "廈門話" 版本
不知道樓主的家鄉語言跟 "廈門話" 會不會差很多?
(如果差不多的話, 這邊不時會出現的 "台灣國語言" 應該不難應付:D )

米拉諾
2005-02-08, 11:12 PM
福州話算是閩東方言,
有去過馬祖的人應該聽過。
另外想請教個問題,
在大陸有種手機門號叫「小靈通」,是屬於GSM系統還是CDMA系統?

雖然小弟是在台灣..不過『小靈通』小弟還是有聽過...

沒記錯的話...應該是PHS系統的一種...(PHS閣下應該知道吧)

VicLin
2005-02-08, 11:16 PM
福州我沒去過, 只去過廈門
在那邊大家都講閩南話 (是不是閩南話我不知道, 但基本溝通上沒問題就是了)
這種語言, 他們稱之為 "廈門話"
就好像在台灣, 明明是閩南話, 偏偏要說成是 "台語" 或 "台灣話"
不過整體上, 覺得 "廈門話" 比 "台灣話" 完整多了
像 "高爾夫球" 或 "蛋白質", 在台灣都是直接用國語 (普通話) 帶過
可是在廈門那邊就都有 "廈門話" 版本
不知道樓主的家鄉語言跟 "廈門話" 會不會差很多?
(如果差不多的話, 這邊不時會出現的 "台灣國語言" 應該不難應付:D )
廈門話跟閩南話應該是一樣的
我們金門去過那邊的人回來 都說他們說話就跟我們一樣
而閩南的意思 就是指福建省閩江以南的地區
好像也有閩北話 也就是閩江以北
然而 台語 和閩南語就有很大的差別 一聽就出來了
不過 基本上的音好像都差不到哪去
至於一些比較特殊的名詞 我們比較年輕這一輩的人
講不出來 而比較老一輩的 都很神奇的可以講出來
像 蝙福之類的 好像就不是用這兩個字發音的 但是他們就說得出來

arthurh
2005-02-09, 01:23 AM
廈門話只能算是閩南方言的一種,分為泉州音及漳州音,
我們通稱的台語,偏向廈門話的漳州口音,
而金門、鹿港一帶是偏向泉州口音。
另外,閩南方言除了有廈門話外,
還有 大田話、龍岩話..

arthurh
2005-02-09, 01:28 AM
雖然小弟是在台灣..不過『小靈通』小弟還是有聽過...

沒記錯的話...應該是PHS系統的一種...(PHS閣下應該知道吧)

是小功率的 phs 系統喔
那應該只有在城市裹才能使用吧!?

jessee780522
2005-02-09, 02:01 AM
(...恕刪...)
非常多,其實主流的還是臺灣板卡,ASUS,麗台,GA,其次是一些國產品牌

聯想等等,還有一些索泰克(聽説也是臺灣的),艾威,價格我覺得我這邊的
(...恕刪...)

我想您說的索泰克應該就是在台灣的偉格吧 ^^|||

http://www.soltek.com.tw/

PHINEAR
2005-02-09, 02:04 AM
我想您說的索泰克應該就是在台灣的偉格吧 ^^|||

http://www.soltek.com.tw/
我記得以前都叫『碩泰克』的說 :)
到對岸改了名字嗎 :confused:

哈哈∼突然想到
『鎖台客』.....XD

richjf
2005-02-09, 07:00 AM
雖然小弟的歷史很差...
不過小弟記得....不是文革嗎 XD|||

其實好像也聽說過對岸有點後悔改成簡體字
因為一些古文仍然是用繁體字,在某些大學/學校在上這些古文的時候又要把正體字重新教一次的說...@@
(純聊天,沒別的意思:D )
後悔?我只記得好像官方還有組織在研究推動漢語拉丁化…就是將漢字完全去除,
只用拼音表示 :corkysm:
另外正體字的使用,我想很多對岸同胞真的是不知道…上次去看一個古蹟,
結果裡頭在展覽的東西,我們幾個一看就知道是假的!因為它裡頭竟用了
古代沒人在用的簡字(就是目前共產黨"改良"的漢字)… :|||: