HJT
2004-12-30, 11:33 AM
請問一下,小弟有一個壓縮檔,但因內容的一些文件都是亂碼(對岸下載的音樂,但因檔名都是簡體字,所以都變亂碼),所以解壓縮時,系統都會顯示無法解壓縮(研判是系統無法建立亂碼的檔案名稱),但檢查測試都沒問題,請問各位前輩,是否有辦法把檔案解壓縮出來呢?煩請各位前輩不吝賜教,謝謝^^
贊助商連結
贊助商連結
贊助商連結 HJT 2004-12-30, 11:33 AM 請問一下,小弟有一個壓縮檔,但因內容的一些文件都是亂碼(對岸下載的音樂,但因檔名都是簡體字,所以都變亂碼),所以解壓縮時,系統都會顯示無法解壓縮(研判是系統無法建立亂碼的檔案名稱),但檢查測試都沒問題,請問各位前輩,是否有辦法把檔案解壓縮出來呢?煩請各位前輩不吝賜教,謝謝^^ 贊助商連結 mus000 2004-12-30, 01:30 PM 你是用 WinME ? WinME 不支援Unicode的簡体檔名。 請在 win2k 或 XP 上去切到簡體語系再去解開即可。 琥珀 2004-12-30, 01:31 PM 用 Windows ME?那就不需要 AppLoc 了。也許可以試試用 7-Zip 來解。 HJT 2004-12-31, 03:19 AM 感謝mus000大大的提醒,我都忘了xp可以用轉換語系的方法,問題解決了,感恩哦~ jerry11 2004-12-31, 03:07 PM 如果是我,我會用Total Commander,因為6.03版已支援unicode, 不管是簡體、日文,通通不成問題。 PPPP 2006-12-16, 12:26 AM 如果是我,我會用Total Commander,因為6.03版已支援unicode, 不管是簡體、日文,通通不成問題。 俺沒有使用過Total Commander,只是解 壓縮 → 檔名是亂碼,解不出來......透過此 軟體解出來之後.......不是還要存檔嘛,系統 還是可能無法建立指定的簡體中文名稱檔案 。 除非,透過此軟體一一更改檔案名稱 換句話說,除非需要解壓縮檔案數量少,才 透過此軟體一一更改檔案名稱;需要解壓縮 檔案數量多的話,很累耶 釜底抽薪之策,還是系統在“Regional and Language Options”(“區域與語言設置” )裡面啟動“Traditional Chinese” 以及 “Simplified Chinese” 壞小孩 2006-12-17, 12:20 PM 裝Microsoft AppLocale就可以了,不用切換來切換去,解簡體中文或日文檔案都可以用! myangelonline 2006-12-20, 03:16 PM 把這個RAR壓縮文件,改名為:1.rar或者abc.rar 然後再解壓就可以了。 |
|