【求助】拜託幫我看看這篇英文什麼意思(已自救 無奈能力太差一一)



贊助商連結


Bazoo
2004-10-06, 10:36 AM
小弟在找一組場景很久了
日前發現日本的一個網頁好像有賣
但是又不知道有沒有存貨
所以發了一篇英文問看看
已經接到回信了
不過好多字 :eye: :eye:
我以為他會回答YES HAVE 還是NO HAVE
找了幾個朋友問問
自己也查字典查到頭很大
還是看無
想請PCZONE的朋友看看是否能幫幫我
以下是他的回信
Hi. This is the qmail-send program at hs16.tram.ne.jp.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following
addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.

<oosumi-fig00@figure-max.com>:
Temporary error on maildir delivery. (#4.3.0)
I'm not going to try again; this message has been in the queue too
long.

--- Below this line is a copy of the message.

我知道錯了 以後會好好學英文的T_____T

贊助商連結


maize
2004-10-06, 10:45 AM
信沒送到= =

TIM
2004-10-06, 10:54 AM
Hi. This is the qmail-send program at hs16.tram.ne.jp.
嗨,利斯伊斯惹Q妹而先啪布倫.....
你好,你送往hs16.tram.ng.jp的信件發生傳送上的問題

簡單說就是信沒寄成功,再來一次吧,老哥...

herdint
2004-10-06, 11:02 AM
的確.... 信沒有傳到他手中...
再試一次吧...

小末
2004-10-06, 09:32 PM
:)

書到用時方恨少

Bazoo
2004-10-07, 03:53 PM
非常謝謝各位的指教
小弟會苦修的一一
再寄一封繼續努力~

天地有情
2004-10-17, 07:51 PM
順帶一提
請善用網路資源(翻譯網站)
http://babelfish.altavista.com/translate.dyn